TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 17:00:07 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十冊 No. 1813《梵網經菩薩戒本疏》CBETA 電子佛典 V1.15 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập sách No. 1813《Phạm Võng Kinh Bồ Tát Giới Bổn Sớ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.15 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 40, No. 1813 梵網經菩薩戒本疏, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 40, No. 1813 Phạm Võng Kinh Bồ Tát Giới Bổn Sớ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 梵網經菩薩戒本疏第五 Phạm Võng Kinh Bồ Tát Giới Bổn Sớ đệ ngũ     魏國西寺沙門法藏撰     ngụy quốc Tây tự Sa Môn Pháp tạng soạn    不敬請法戒第六    bất kính thỉnh pháp giới đệ lục 初制意者。諸佛所師謂是法。 sơ chế ý giả 。chư Phật sở sư vị thị pháp 。 菩薩理應敬人重法滅身求請。而反露踞傲輕慢人法。 Bồ Tát lý ưng kính nhân trọng pháp diệt thân cầu thỉnh 。nhi phản lộ cứ ngạo khinh mạn nhân pháp 。 失道之甚故須制也。 二次第者。 thất đạo chi thậm cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前則於失者不教誨。今則於得者不敬請也。 三釋名者。 tiền tức ư thất giả bất giáo hối 。kim tức ư đắc giả bất kính thỉnh dã 。 tam thích danh giả 。 輕人慢法名不敬請。戒防此失。亦功能立名。 khinh nhân mạn Pháp danh bất kính thỉnh 。giới phòng thử thất 。diệc công năng lập danh 。 四具緣者。四緣成犯。一實有大乘解行之人。 tứ cụ duyên giả 。tứ duyên thành phạm 。nhất thật hữu Đại-Thừa giải hạnh/hành/hàng chi nhân 。 二無別開緣。三故起慢心。四不供養不請法。 nhị vô biệt khai duyên 。tam cố khởi mạn tâm 。tứ bất cúng dường bất thỉnh pháp 。 五闕緣可知。 六輕重者。約人者有三。 ngũ khuyết duyên khả tri 。 lục khinh trọng giả 。ước nhân giả hữu tam 。 一解行過己。是軌範師。傲而不敬請理應是重。 nhất giải hạnh/hành/hàng quá/qua kỷ 。thị quỹ phạm sư 。ngạo nhi bất kính thỉnh lý ưng thị trọng 。 二解行同己不請少輕。三劣己不請無犯。 nhị giải hạnh/hành/hàng đồng kỷ bất thỉnh thiểu khinh 。tam liệt kỷ bất thỉnh vô phạm 。 二約法亦三。准人可知。 七通塞者。 nhị ước pháp diệc tam 。chuẩn nhân khả tri 。 thất thông tắc giả 。 重樓戒經云。 trọng lâu giới Kinh vân 。 若菩薩憍慢心故不諮問師不受師教得罪。不犯者。若病若狂若癡。 nhược/nhã Bồ Tát kiêu mạn tâm cố bất ti vấn sư bất thọ/thụ sư giáo đắc tội 。bất phạm giả 。nhược/nhã bệnh nhược/nhã cuồng nhược/nhã si 。 若大聰明多聞有智為調眾生。若入定時也。 八釋文者。 nhược/nhã Đại thông minh đa văn hữu trí vi/vì/vị điều chúng sanh 。nhược/nhã nhập định thời dã 。 bát thích văn giả 。 文中三。初見勝人遠來明制戒緣。 văn trung tam 。sơ kiến thắng nhân viễn lai minh chế giới duyên 。 二即起等明正為制戒。三若不爾等明故違結犯。 nhị tức khởi đẳng minh chánh vi/vì/vị chế giới 。tam nhược/nhã bất nhĩ đẳng minh cố vi kết/kiết phạm 。 初中大乘法師者。總舉簡異小乘故也。下別辨。 sơ trung Đại thừa pháp sư giả 。tổng cử giản dị Tiểu thừa cố dã 。hạ biệt biện 。 同於大法。同見解勝。同行是行勝。 đồng ư đại pháp 。đồng kiến giải thắng 。đồng hạnh/hành/hàng thị hạnh/hành/hàng thắng 。 入僧坊約出家菩薩。舍宅約在家。城邑約王等。二正制中二。 nhập tăng phường ước xuất gia Bồ-tát 。xá trạch ước tại gia 。thành ấp ước Vương đẳng 。nhị chánh chế trung nhị 。 初制約敬養人。二制啟請法。 sơ chế ước kính dưỡng nhân 。nhị chế khải thỉnh Pháp 。 前中迎送各禮約初後威儀也。日日三時約時分也。 tiền trung nghênh tống các lễ ước sơ hậu uy nghi dã 。nhật nhật tam thời ước thời phần dã 。 謂辰旦供養小食。齋時供養正食。 vị Thần đán cúng dường tiểu thực 。trai thời cúng dường chánh thực/tự 。 餘時供非時湯藥等。故為三時也。 dư thời cung/cúng phi thời thang dược đẳng 。cố vi/vì/vị tam thời dã 。 三雨金等下約所用資具也。謂重法情深。於人極敬。 tam vũ kim đẳng hạ ước sở dụng tư cụ dã 。vị trọng Pháp Tình thâm 。ư nhân cực kính 。 良由末代說法之師替如來處故。令尊重極至供養。故攝論云。 lương do mạt đại thuyết Pháp chi sư thế Như Lai xứ/xử cố 。lệnh tôn trọng cực chí cúng dường 。cố nhiếp luận vân 。 若人戒足雖羸劣。而能說法利多人。 nhược/nhã nhân giới túc tuy luy liệt 。nhi năng thuyết Pháp lợi đa nhân 。 如佛世尊應供養受彼所說故相似。又謗佛經中。 như Phật Thế tôn Ứng-Cúng dưỡng thọ/thụ bỉ sở thuyết cố tương tự 。hựu báng Phật Kinh trung 。 有人謗辨積法師即為謗佛。 hữu nhân báng biện tích Pháp sư tức vi/vì/vị báng Phật 。 供養法師即為供養佛等。又如大法炬經法師品中廣顯。 cúng dường Pháp sư tức vi/vì/vị cúng dường Phật đẳng 。hựu như Đại Pháp Cự Kinh Pháp sư phẩm trung quảng hiển 。 大乘法師令其敬養等。二常請下於法制請中。 Đại thừa pháp sư lệnh kỳ kính dưỡng đẳng 。nhị thường thỉnh hạ ư Pháp chế thỉnh trung 。 三時者。謂於一日初中後三時請法。 tam thời giả 。vị ư nhất nhật sơ trung hậu tam thời thỉnh Pháp 。 隨彼請時皆具威儀。褊袒禮等是身業也。 tùy bỉ thỉnh thời giai cụ uy nghi 。biển đản lễ đẳng thị thân nghiệp dã 。 請法之辭語業也。不生瞋心等意業也。今辨難辦之供。 thỉnh Pháp chi từ ngữ nghiệp dã 。bất sanh sân tâm đẳng ý nghiệp dã 。kim biện nạn/nan biện/bạn chi cung/cúng 。 情無患惱。身受難忍之苦。不生瞋心故也。 Tình vô hoạn não 。thân thọ nạn/nan nhẫn chi khổ 。bất sanh sân tâm cố dã 。 如賢愚經第一卷。釋迦過去作毘楞竭王。 như hiền ngu Kinh đệ nhất quyển 。Thích Ca quá khứ tác Tì lăng kiệt Vương 。 為求一偈身受千釘。又如雪山童子。 vi/vì/vị cầu nhất kệ thân thọ thiên đinh 。hựu như tuyết sơn đồng tử 。 為求半偈高巖捨命。如是等故云為法滅身等。 vi/vì/vị cầu bán kệ cao nham xả mạng 。như thị đẳng cố vân vi/vì/vị pháp diệt thân đẳng 。 三若不爾等違犯結罪可知。 tam nhược/nhã bất nhĩ đẳng vi phạm kết tội khả tri 。    不聽經律戒第七    bất thính Kinh luật giới đệ thất 初制意者。但新學菩薩觸事無知理。 sơ chế ý giả 。đãn tân học Bồ-tát xúc sự vô tri lý 。 應執持經律四方求學以成道行。而反有誦不聽。 ưng chấp trì Kinh luật tứ phương cầu học dĩ thành đạo hạnh/hành/hàng 。nhi phản hữu tụng bất thính 。 抱自無知不識持犯。故令戒行並皆虧失。 bão tự vô tri bất thức trì phạm 。cố lệnh giới hạnh/hành/hàng tịnh giai khuy thất 。 退入邪小。為過既重故須制也。 二次第者。 thoái nhập tà tiểu 。vi/vì/vị quá/qua ký trọng cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前則通請大法。今則別聽毘尼。故須制也。 tiền tức thông thỉnh đại pháp 。kim tức biệt thính tỳ ni 。cố tu chế dã 。  三釋名者。化制二教別名經律。  tam thích danh giả 。hóa chế nhị giáo biệt danh Kinh luật 。 不能就師屬耳飡受。戒防此失立斯名。 四具緣者亦具四緣。 bất năng tựu sư chúc nhĩ thực thọ/thụ 。giới phòng thử thất lập tư danh 。 tứ cụ duyên giả diệc cụ tứ duyên 。 一是新學。二有講法處。三無別開緣。 nhất thị tân học 。nhị hữu giảng Pháp xứ 。tam vô biệt khai duyên 。 四不往聽受。故便犯。 五闕緣可知。 六輕重者。 tứ bất vãng thính thọ 。cố tiện phạm 。 ngũ khuyết duyên khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 約人約法各三類輕重。准前可見。 七通塞者。 ước nhân ước pháp các tam loại khinh trọng 。chuẩn tiền khả kiến 。 thất thông tắc giả 。 亦准前戒可知。 八釋文中三。初舉勝緣。 diệc chuẩn tiền giới khả tri 。 bát thích văn trung tam 。sơ cử thắng duyên 。 二是新學下對緣正制。三若不至下故違結犯。 nhị thị tân học hạ đối duyên chánh chế 。tam nhược/nhã bất chí hạ cố vi kết/kiết phạm 。 初中一切處者。 sơ trung nhất thiết xứ giả 。 通舉一切俱是講說經律之處。有講毘尼經律者。舉所講法也。 thông cử nhất thiết câu thị giảng thuyết Kinh luật chi xứ/xử 。hữu giảng tỳ ni Kinh luật giả 。cử sở giảng Pháp dã 。 毘尼此云滅。謂身語意惡猛氣炎熾。 tỳ ni thử vân diệt 。vị thân ngữ ý ác mãnh khí viêm sí 。 戒能防止故稱名滅。謂此經律宣說毘尼故云毘尼經律。 giới năng phòng chỉ cố xưng danh diệt 。vị thử Kinh luật tuyên thuyết tỳ ni cố vân tỳ ni Kinh luật 。 大宅舍者別顯處也。講法者重顯法也。 Đại trạch xá giả biệt hiển xứ/xử dã 。giảng Pháp giả trọng hiển Pháp dã 。 謂開釋本文名之為講。正制中二。先約法制。 vị khai thích bổn văn danh chi vi/vì/vị giảng 。chánh chế trung nhị 。tiên ước pháp chế 。 聽謂應持經律往彼聽受。二若山林下約處制。 thính vị ưng trì Kinh luật vãng bỉ thính thọ 。nhị nhược/nhã sơn lâm hạ ước xứ/xử chế 。 往令其受法。三若不至下故違結犯可知。 vãng lệnh kỳ thọ/thụ Pháp 。tam nhược/nhã bất chí hạ cố vi kết/kiết phạm khả tri 。    背正向邪戒第八    bối chánh hướng tà giới đệ bát 初制意者。 sơ chế ý giả 。 菩薩理棄捨二乘受持大乘真實之法方名菩薩。而今乃棄大歸小失其正行。 Bồ Tát lý khí xả nhị thừa thọ trì Đại-Thừa chân thật chi Pháp phương danh Bồ Tát 。nhi kim nãi khí Đại quy tiểu thất kỳ chánh hạnh 。 乖理之極故須制也。故涅槃經云。 quai lý chi cực cố tu chế dã 。cố Niết Bàn Kinh vân 。 菩薩怖二乘道。如惜命者怖畏捨身。大般若戒品云。 Bồ Tát bố/phố nhị thừa đạo 。như tích mạng giả bố úy xả thân 。đại Bát-nhã giới phẩm vân 。 若菩薩設殑伽沙劫受妙五欲。 nhược/nhã Bồ Tát thiết căn già sa kiếp thọ/thụ diệu ngũ dục 。 於菩薩戒猶不名犯。若起一念二乘之心即名為犯。 ư Bồ-tát giới do bất danh phạm 。nhược/nhã khởi nhất niệm nhị thừa chi tâm tức danh vi phạm 。 如是等文廣如彼說。 二次第者。前雖離慢懃學。 như thị đẳng văn quảng như bỉ thuyết 。 nhị thứ đệ giả 。tiền tuy ly mạn cần học 。 而或心墮二乘故。次制令專習大乘也。 nhi hoặc tâm đọa nhị thừa cố 。thứ chế lệnh chuyên tập Đại-Thừa dã 。  三釋名者。心捨大乘故名背正。  tam thích danh giả 。tâm xả Đại-Thừa cố danh bối chánh 。 遵崇邪小故曰向邪。戒禁防此失故名為戒。 四具緣者。 tuân sùng tà tiểu cố viết hướng tà 。giới cấm phòng thử thất cố danh vi giới 。 tứ cụ duyên giả 。 一是大乘法。二起彼想。三心背語非。四捨此受彼。 nhất thị Đại-Thừa Pháp 。nhị khởi bỉ tưởng 。tam tâm bối ngữ phi 。tứ xả thử thọ/thụ bỉ 。 故結犯。 五闕緣者。准前釋可知。 cố kết/kiết phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。chuẩn tiền thích khả tri 。  六輕重者。約境大乘有權教實教。  lục khinh trọng giả 。ước cảnh Đại-Thừa hữu quyền giáo thật giáo 。 約心背捨有疑心決心。約事懶墮愚癡故各有輕重。 ước tâm bối xả hữu nghi tâm quyết tâm 。ước sự lại đọa ngu si cố các hữu khinh trọng 。 並准釋可知。 七通塞者。此戒一向不開。 tịnh chuẩn thích khả tri 。 thất thông tắc giả 。thử giới nhất hướng bất khai 。 以諸菩薩無有暫時捨大乘故。若癡狂若數數習對治。 dĩ chư Bồ-tát vô hữu tạm thời xả Đại-Thừa cố 。nhược/nhã si cuồng nhược/nhã số sổ tập đối trì 。 煩惱力強暫起還憶一切不犯。 八釋文者。 phiền não lực cường tạm khởi hoàn ức nhất thiết bất phạm 。 bát thích văn giả 。 於中三。先背正。二受邪。三結犯。 ư trung tam 。tiên bối chánh 。nhị thọ tà 。tam kết phạm 。 初中情隔正理故云心背大乘。謂所說法真理名為常住。 sơ trung Tình cách chánh lý cố vân tâm bối Đại-Thừa 。vị sở thuyết pháp chân lý danh vi thường trụ 。 能說之教故稱經律。又釋。 năng thuyết chi giáo cố xưng Kinh luật 。hựu thích 。 此大乘經律三世諸佛同說同行。更無改易故云常住經律也。 thử Đại thừa Kinh luật tam thế chư Phật đồng thuyết đồng hạnh/hành/hàng 。cánh vô cải dịch cố vân thường trụ Kinh luật dã 。 語越真詮故云言非佛說。 ngữ việt chân thuyên cố vân ngôn phi Phật thuyết 。 二而受持下受邪法中。先約人有二。或墮二乘地。或墮外道中。 nhị nhi thọ trì hạ thọ/thụ tà pháp trung 。tiên ước nhân hữu nhị 。hoặc đọa nhị thừa địa 。hoặc đọa ngoại đạo trung 。 惡見下約邪法有二。或總撥一切佛所說法。 ác kiến hạ ước tà pháp hữu nhị 。hoặc tổng bát nhất thiết Phật sở thuyết pháp 。 此是外道惡見。或唯撥大乘不非小教。 thử thị ngoại đạo ác kiến 。hoặc duy bát Đại-Thừa bất phi tiểu giáo 。 是二乘惡見也。一切禁戒亦二。 thị nhị thừa ác kiến dã 。nhất thiết cấm giới diệc nhị 。 或是外道烏鷄鹿狗戒等。或小乘乖大之戒。邪見亦二。 hoặc thị ngoại đạo ô kê lộc cẩu giới đẳng 。hoặc Tiểu thừa quai Đại chi giới 。tà kiến diệc nhị 。 或是外道不信因果。或是小乘不信法空等。 hoặc thị ngoại đạo bất tín nhân quả 。hoặc thị Tiểu thừa bất tín pháp không đẳng 。 上是所詮經律。是能詮邪教。三結犯可知。 thượng thị sở thuyên Kinh luật 。thị năng thuyên tà giáo 。tam kết phạm khả tri 。    不瞻病苦戒第九    bất chiêm bệnh khổ giới đệ cửu 初制意者。菩薩以大悲為體。拔苦為用。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát dĩ đại bi vi/vì/vị thể 。bạt khổ vi/vì/vị dụng 。 何容見病而不瞻救。故須制也。 hà dung kiến bệnh nhi bất chiêm cứu 。cố tu chế dã 。 又若能禁心看病令其得差。即是絕命。故須制也。 hựu nhược/nhã năng cấm tâm khán bệnh lệnh kỳ đắc sái 。tức thị tuyệt mạng 。cố tu chế dã 。 又如來大聖尚躬瞻病苦。況其餘類而不瞻救。 hựu Như Lai đại thánh thượng cung chiêm bệnh khổ 。huống kỳ dư loại nhi bất chiêm cứu 。  二次第者。前背上勝法。今則捨下病苦。故次制也。  nhị thứ đệ giả 。tiền bối thượng thắng Pháp 。kim tức xả hạ bệnh khổ 。cố thứ chế dã 。 又前則於法有背。今則於生不濟。故次制。 hựu tiền tức ư pháp hữu bối 。kim tức ư sanh bất tế 。cố thứ chế 。 三釋名者。病之與苦隣死之厄。 tam thích danh giả 。bệnh chi dữ khổ lân tử chi ách 。 捨而不救實違慈行。立禁防止。亦功能受稱。 四具緣者。 xả nhi bất cứu thật vi từ hạnh/hành/hàng 。lập cấm phòng chỉ 。diệc công năng thọ xưng 。 tứ cụ duyên giả 。 一是病苦。二起彼想。三自無病等。 nhất thị bệnh khổ 。nhị khởi bỉ tưởng 。tam tự vô bệnh đẳng 。 四嫌心捨去。故結成犯。 五闕緣者。闕初二緣並無犯。 tứ hiềm tâm xả khứ 。cố kết thành phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ nhị duyên tịnh vô phạm 。 闕第三緣中。若自少患即便捨去。應得小罪。 khuyết đệ tam duyên trung 。nhược/nhã tự thiểu hoạn tức tiện xả khứ 。ưng đắc tiểu tội 。 若重無犯。闕第四緣中。 nhược/nhã trọng vô phạm 。khuyết đệ tứ duyên trung 。 有起嫌心不捨去起悲心而捨去。皆得小罪。如四分律云云。 hữu khởi hiềm tâm bất xả khứ khởi bi tâm nhi xả khứ 。giai đắc tiểu tội 。như Tứ Phân Luật vân vân 。  六輕重者。約境病苦有輕重。約心悲念有厚薄。  lục khinh trọng giả 。ước cảnh bệnh khổ hữu khinh trọng 。ước tâm bi niệm hữu hậu bạc 。 約事在緣有急緩。皆犯有輕重。准釋可知。 ước sự tại duyên hữu cấp hoãn 。giai phạm hữu khinh trọng 。chuẩn thích khả tri 。 七通塞者。若自病。若新差。若遣人者看。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã tự bệnh 。nhược/nhã tân sái 。nhược/nhã khiển nhân giả khán 。 若與食與藥。若彼自有人。若彼病已差。 nhược/nhã dữ thực/tự dữ dược 。nhược/nhã bỉ tự hữu nhân 。nhược/nhã bỉ bệnh dĩ sái 。 如是一切無犯。反上一切皆犯。更有餘緣。准思可知。 như thị nhất thiết vô phạm 。phản thượng nhất thiết giai phạm 。cánh hữu dư duyên 。chuẩn tư khả tri 。 八釋文者有二。先舉緣制行。 bát thích văn giả hữu nhị 。tiên cử duyên chế hạnh/hành/hàng 。 二而菩薩下故違結犯。亦是先令作持後顯止犯。 nhị nhi Bồ Tát hạ cố vi kết/kiết phạm 。diệc thị tiên lệnh tác trì hậu hiển chỉ phạm 。 前中亦二。初總舉令行。二若父母下別辨戒行。 tiền trung diệc nhị 。sơ tổng cử lệnh hạnh/hành/hàng 。nhị nhược/nhã phụ mẫu hạ biệt biện giới hạnh/hành/hàng 。 前中亦二。初總顯同佛。二挍量顯勝。八福田者。 tiền trung diệc nhị 。sơ tổng hiển đồng Phật 。nhị hiệu lượng hiển thắng 。bát phước điền giả 。 有人云。一造曠路美井。二水路橋梁。 hữu nhân vân 。nhất tạo khoáng lộ mỹ tỉnh 。nhị thủy lộ kiều lương 。 三平治嶮路。四孝事父母。五供養沙門。六供養病人。 tam bình trì hiểm lộ 。tứ hiếu sự phụ mẫu 。ngũ cúng dường Sa Môn 。lục cúng dường bệnh nhân 。 七救濟危厄。八設無遮大會。未見出何聖教。 thất cứu tế nguy ách 。bát thiết vô già đại hội 。vị kiến xuất hà Thánh giáo 。 有云。供養三寶為三。四父母。五師僧。六貧窮。 hữu vân 。cúng dường Tam Bảo vi/vì/vị tam 。tứ phụ mẫu 。ngũ sư tăng 。lục bần cùng 。 七病人。八畜生。亦未見教。賢愚經云。 thất bệnh nhân 。bát súc sanh 。diệc vị kiến giáo 。hiền ngu Kinh vân 。 施五人得福無量。一知法人。二遠行來人。三遠去人。 thí ngũ nhân đắc phước vô lượng 。nhất tri Pháp nhân 。nhị viễn hạnh/hành/hàng lai nhân 。tam viễn khứ nhân 。 四飢餓人。五病人。足以三寶亦為八種。 tứ cơ ngạ nhân 。ngũ bệnh nhân 。túc dĩ Tam Bảo diệc vi át chủng 。 既言如佛無異。復言八中第一。 ký ngôn như Phật vô dị 。phục ngôn bát trung đệ nhất 。 明知非是後二種八。此應是初八之內方為第一也。二別顯中。 minh tri phi thị hậu nhị chủng bát 。thử ưng thị sơ bát chi nội phương vi/vì/vị đệ nhất dã 。nhị biệt hiển trung 。 父母等別舉親位顯其重相。 phụ mẫu đẳng biệt cử thân vị hiển kỳ trọng tướng 。 理實通一切眾生也。言諸根不具等。顯其病相。如病既爾。 lý thật thông nhất thiết chúng sanh dã 。ngôn chư căn bất cụ đẳng 。hiển kỳ bệnh tướng 。như bệnh ký nhĩ 。 苦惱亦然。皆令差脫。乃至身命亦不悋惜。 khổ não diệc nhiên 。giai lệnh sái thoát 。nãi chí thân mạng diệc bất lẫn tích 。 如月上女割乳房以濟產婦。 như nguyệt thượng nữ cát nhũ phòng dĩ tế sản phụ 。 如毘舍母割肱肉以供病比丘等。皆務令得濟。不顧己命。 như tỳ xá mẫu cát quăng nhục dĩ cung/cúng bệnh Tỳ-kheo đẳng 。giai vụ lệnh đắc tế 。bất cố kỷ mạng 。 是菩薩也。二而菩薩下故違結犯中。 thị Bồ Tát dã 。nhị nhi Bồ Tát hạ cố vi kết/kiết phạm trung 。 惡心害悲故云嗔恨。不至僧房者。約師僧弟子病處。 ác tâm hại bi cố vân sân hận 。bất chí tăng phòng giả 。ước sư tăng đệ-tử bệnh xứ/xử 。 城邑者。約父母等病處。曠野等者。通一切病苦處。 thành ấp giả 。ước phụ mẫu đẳng bệnh xứ/xử 。khoáng dã đẳng giả 。thông nhất thiết bệnh khổ xứ/xử 。 見病不救者。正顯違行。犯輕垢者。 kiến bệnh bất cứu giả 。chánh hiển vi hạnh/hành/hàng 。phạm khinh cấu giả 。 結示罪名之。 kết/kiết thị tội danh chi 。    畜諸殺具戒第十    súc chư sát cụ giới đệ thập 初制意者。菩薩理應廣聚法財利樂眾生。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng quảng tụ Pháp tài lợi lạc/nhạc chúng sanh 。 反畜殺具乖於悲濟。故須制也。 二次第者。 phản súc sát cụ quai ư bi tế 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前防自身。不能濟病。今就依報不畜非器。 tiền phòng tự thân 。bất năng tế bệnh 。kim tựu y báo bất súc phi khí 。 故次制也。 三釋名者。殺具損命違害悲濟。 cố thứ chế dã 。 tam thích danh giả 。sát cụ tổn mạng vi hại bi tế 。 戒防此失立斯名。 四具緣者。一是殺具。 giới phòng thử thất lập tư danh 。 tứ cụ duyên giả 。nhất thị sát cụ 。 二有彼想。三無別開緣。四故畜成犯。 五闕緣可知。 nhị hữu bỉ tưởng 。tam vô biệt khai duyên 。tứ cố súc thành phạm 。 ngũ khuyết duyên khả tri 。 六輕重者。約境所畜有多少勝劣。 lục khinh trọng giả 。ước cảnh sở súc hữu đa thiểu thắng liệt 。 約心情有剋漫。約事擬用不用單合皆輕重之義。 ước tâm tình hữu khắc mạn 。ước sự nghĩ dụng bất dụng đan hợp giai khinh trọng chi nghĩa 。 准思可知也。 七通塞者。 chuẩn tư khả tri dã 。 thất thông tắc giả 。 義准為護佛法及調伏眾生畜應不犯。 nghĩa chuẩn vi/vì/vị hộ Phật Pháp cập điều phục chúng sanh súc ưng bất phạm 。 及從惡人乞得擬壞亦未壞無犯。反上一切隨畜皆犯。 cập tùng ác nhân khất đắc nghĩ hoại diệc vị hoại vô phạm 。phản thượng nhất thiết tùy súc giai phạm 。 是故菩薩見他畜勸令毀破。若勸不得。應乞應贖。猶亦不得。 thị cố Bồ Tát kiến tha súc khuyến lệnh hủy phá 。nhược/nhã khuyến bất đắc 。ưng khất ưng thục 。do diệc bất đắc 。 應以威逼等(檢使)。要當令止。 八釋文者有三。 ưng dĩ uy bức đẳng (kiểm sử )。yếu đương lệnh chỉ 。 bát thích văn giả hữu tam 。 初制畜非器。二止內怨。三故違結犯。 sơ chế súc phi khí 。nhị chỉ nội oán 。tam cố vi kết/kiết phạm 。 初中但多殺具類。略列十種。一刀是割截義。 sơ trung đãn đa sát cụ loại 。lược liệt thập chủng 。nhất đao thị cát tiệt nghĩa 。 二杖是捶打義。三弓是送箭義。四箭是中害義。 nhị trượng thị chúy đả nghĩa 。tam cung thị tống tiến nghĩa 。tứ tiến thị trung hại nghĩa 。 五鉾是傷判義。六斧是斫伐義。七鬪戰具。 ngũ 鉾thị thương phán nghĩa 。lục phủ thị chước phạt nghĩa 。thất đấu chiến cụ 。 謂甲弩等一切俱是鬪戰之具。 vị giáp nỗ đẳng nhất thiết câu thị đấu chiến chi cụ 。 此上通害人及以畜生。八惡網是捕魚捕鳥。 thử thượng thông hại nhân cập dĩ súc sanh 。bát ác võng thị bộ ngư bộ điểu 。 九殺生之器通舉坑型等。十總結。 cửu sát sanh chi khí thông cử khanh hình đẳng 。thập tổng kết 。 但是害具總不得畜故云一切不得畜也。 đãn thị hại cụ tổng bất đắc súc cố vân nhất thiết bất đắc súc dã 。 二而菩薩下止內怨示行令修。於中但是發心行菩薩道者有殺父母怨。 nhị nhi Bồ Tát hạ chỉ nội oán thị hạnh/hành/hàng lệnh tu 。ư trung đãn thị phát tâm hành Bồ Tát đạo giả hữu sát phụ mẫu oán 。 理無加報。故云菩薩等也。經云。以怨報怨。 lý vô gia báo 。cố vân Bồ Tát đẳng dã 。Kinh vân 。dĩ oán báo oán 。 怨終叵盡。准有無怨怨乃息耳。是故不報。 oán chung phả tận 。chuẩn hữu vô oán oán nãi tức nhĩ 。thị cố bất báo 。 況復菩薩觀一切眾生。總無怨者。悉是悲境。 huống phục Bồ Tát quán nhất thiết chúng sanh 。tổng vô oán giả 。tất thị bi cảnh 。 俱是慈救。於曾有怨處。備起重心視如赤子。 câu thị từ cứu 。ư tằng hữu oán xứ/xử 。bị khởi trọng tâm thị như xích tử 。 問若爾菩薩於自父母何成孝耶。 vấn nhược nhĩ Bồ Tát ư tự phụ mẫu hà thành hiếu da 。 答怨若未害。縱碎自身猶如微塵經無量劫。 đáp oán nhược/nhã vị hại 。túng toái tự thân do như vi trần Kinh vô lượng kiếp 。 要當孝行以存護養。如其父母已被害訖。即是宿業。 yếu đương hiếu hạnh/hành/hàng dĩ tồn hộ dưỡng 。như kỳ phụ mẫu dĩ bị hại cật 。tức thị tú nghiệp 。 酬彼無益。更招大損怨怨不絕。 thù bỉ vô ích 。cánh chiêu Đại tổn oán oán bất tuyệt 。 如瑠璃玉害釋種時。如來神力無如之何。此謂也。 như lưu ly ngọc hại Thích chủng thời 。Như Lai thần lực vô như chi hà 。thử vị dã 。 況余眾生者。舉重況輕也。約境舉。父母重。餘眾生輕。 huống dư chúng sanh giả 。cử trọng huống khinh dã 。ước cảnh cử 。phụ mẫu trọng 。dư chúng sanh khinh 。 約心。為父母酬罪得輕。為餘人酬得罪重。 ước tâm 。vi/vì/vị phụ mẫu thù tội đắc khinh 。vi/vì/vị dư nhân thù đắc tội trọng 。 三若故畜下違犯結罪可知。 tam nhược/nhã cố súc hạ vi phạm kết tội khả tri 。 如是十戒結上十種。勸學令持。下六品等指廣本。 như thị thập giới kết/kiết thượng thập chủng 。khuyến học lệnh trì 。hạ lục phẩm đẳng chỉ quảng bổn 。 以彼六品之中有開有釋。如彼應知。 dĩ bỉ lục phẩm chi trung hữu khai hữu thích 。như bỉ ứng tri 。    通國入軍戒第十一    thông quốc nhập quân giới đệ thập nhất 自下第二十或之中。先明持犯。 tự hạ đệ nhị thập hoặc chi trung 。tiên minh trì phạm 。 後結勸指廣。前中十戒即為十段。 就初戒中。制意者。 hậu kết khuyến chỉ quảng 。tiền trung thập giới tức vi/vì/vị thập đoạn 。 tựu sơ giới trung 。chế ý giả 。 菩薩理應和諸違諍令息相害。 Bồ Tát lý ưng hòa chư vi tránh lệnh tức tướng hại 。 而反通國使令相侵害為失之甚。故須制也。別說有三。 nhi phản thông quốc sử lệnh tướng xâm hại vi/vì/vị thất chi thậm 。cố tu chế dã 。biệt thuyết hữu tam 。 一生譏嫌故。二乖和行故。三成相殺故。 nhất sanh ky hiềm cố 。nhị quai hòa hạnh/hành/hàng cố 。tam thành tướng sát cố 。 為過既重。理宜須制。 二次第者。 vi/vì/vị quá/qua ký trọng 。lý nghi tu chế 。 nhị thứ đệ giả 。 前即防畜戰殺之具。今則止彼身為戰使。次辨也。 三釋名者。 tiền tức phòng súc chiến sát chi cụ 。kim tức chỉ bỉ thân vi/vì/vị chiến sử 。thứ biện dã 。 tam thích danh giả 。 為國使傳言入軍令鬪。戒防此失。故立其名。 vi/vì/vị quốc sử truyền ngôn nhập quân lệnh đấu 。giới phòng thử thất 。cố lập kỳ danh 。 四具緣者。一二國二軍。二為利養及惡心。 tứ cụ duyên giả 。nhất nhị quốc nhị quân 。nhị vi/vì/vị lợi dưỡng cập ác tâm 。 三傳此言至彼所四彼聞已來害此。 tam truyền thử ngôn chí bỉ sở tứ bỉ văn dĩ lai hại thử 。 若據損命犯二罪。一望斷命邊犯殺戒。 nhược/nhã cứ tổn mạng phạm nhị tội 。nhất vọng đoạn mạng biên phạm sát giới 。 二身為軍國使邊犯此戒。 五闕緣者。若闕初緣。 nhị thân vi/vì/vị quân quốc sử biên phạm thử giới 。 ngũ khuyết duyên giả 。nhược/nhã khuyết sơ duyên 。 二國非怨計得方便罪不望殺邊。 nhị quốc phi oán kế đắc phương tiện tội bất vọng sát biên 。 二若不為利但有惡心。若無惡心但為利為名。皆犯。 nhị nhược/nhã bất vi/vì/vị lợi đãn hữu ác tâm 。nhược/nhã vô ác tâm đãn vi/vì/vị lợi vi/vì/vị danh 。giai phạm 。 若總闕此緣得重方便。三若不傳等總無犯。 nhược/nhã tổng khuyết thử duyên đắc trọng phương tiện 。tam nhược/nhã bất truyền đẳng tổng vô phạm 。 四彼若不相害亦犯重方便。可知。 六輕重者。約境。 tứ bỉ nhược/nhã bất tướng hại diệc phạm trọng phương tiện 。khả tri 。 lục khinh trọng giả 。ước cảnh 。 所傳之言有極惡劣惡。約心。為名利及惡心。 sở truyền chi ngôn hữu cực ác liệt ác 。ước tâm 。vi/vì/vị danh lợi cập ác tâm 。 有單有雙。約事。令他有想害不想害。皆有輕重。 hữu đan hữu song 。ước sự 。lệnh tha hữu tưởng hại bất tưởng hại 。giai hữu khinh trọng 。 思之可知。 七通塞者。 tư chi khả tri 。 thất thông tắc giả 。 若以善心為調伏彼令其和穆。入軍入國一切無犯。除上皆犯。 nhược/nhã dĩ thiện tâm vi/vì/vị điều phục bỉ lệnh kỳ hòa mục 。nhập quân nhập quốc nhất thiết vô phạm 。trừ thượng giai phạm 。 更准思之。 八釋文者亦三。初舉過緣。 cánh chuẩn tư chi 。 bát thích văn giả diệc tam 。sơ cử quá/qua duyên 。 二正制斷。三違結犯。初中為得財利或得官位。 nhị chánh chế đoạn 。tam vi kết/kiết phạm 。sơ trung vi/vì/vị đắc tài lợi hoặc đắc quan vị 。 或但有惡心酬昔怨故。通國使命者。身為國使。 hoặc đãn hữu ác tâm thù tích oán cố 。thông quốc sử mạng giả 。thân vi/vì/vị quốc sử 。 通致兩頭論鬪戰事。 thông trí lưỡng đầu luận đấu chiến sự 。 或但在一處亦其圖策令得相害。亦犯此。或示得行兵等法。 hoặc đãn tại nhất xứ/xử diệc kỳ đồ sách lệnh đắc tướng hại 。diệc phạm thử 。hoặc thị đắc hạnh/hành/hàng binh đẳng Pháp 。 或入軍傳言立期交陣令多人命斷。 hoặc nhập quân truyền ngôn lập kỳ giao trận lệnh đa nhân mạng đoạn 。 故云殺無量眾生也。二而菩薩下正制斷中先舉輕。 cố vân sát vô lượng chúng sanh dã 。nhị nhi Bồ Tát hạ chánh chế đoạn trung tiên cử khinh 。 暫入軍中猶不開許。況作國賊令茲鬪戰。 tạm nhập quân trung do bất khai hứa 。huống tác quốc tặc lệnh tư đấu chiến 。 三若故下違結犯。可知也。 tam nhược/nhã cố hạ vi kết/kiết phạm 。khả tri dã 。    傷慈販賣戒第十二    thương từ phiến mại giới đệ thập nhị 初制意者。菩薩理應慈濟群品。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng từ tế quần phẩm 。 乃而反販賣人畜四具自資。內違慈行外招譏謗。 nãi nhi phản phiến mại nhân súc tứ cụ tự tư 。nội vi từ hạnh/hành/hàng ngoại chiêu ky báng 。 故須制也。 二次第者。前雖止為國賊。 cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。tiền tuy chỉ vi/vì/vị quốc tặc 。 猶恐劫掠良賤。故須制也。 三釋名者。 do khủng kiếp lược lương tiện 。cố tu chế dã 。 tam thích danh giả 。 賣盛死具所以傷慈。販人及畜復違濟救。戒防此失。故立此名。 mại thịnh tử cụ sở dĩ thương từ 。phiến nhân cập súc phục vi tế cứu 。giới phòng thử thất 。cố lập thử danh 。 四具緣者。一是正境。自有四種。一良人。 tứ cụ duyên giả 。nhất thị chánh cảnh 。tự hữu tứ chủng 。nhất lương nhân 。 二奴婢。三六畜。四盛死具。二隨起彼想。 nhị nô tỳ 。tam lục súc 。tứ thịnh tử cụ 。nhị tùy khởi bỉ tưởng 。 三正買賣。四事成便犯。 五闕緣者。 tam chánh mãi mại 。tứ sự thành tiện phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。 初二隨闕各無犯。後二隨闕各得方便罪。可知。 sơ nhị tùy khuyết các vô phạm 。hậu nhị tùy khuyết các đắc phương tiện tội 。khả tri 。  六輕重者。約境。賣良人最重。販奴婢應次。六畜應輕。  lục khinh trọng giả 。ước cảnh 。mại lương nhân tối trọng 。phiến nô tỳ ưng thứ 。lục súc ưng khinh 。 死具最輕。約心。有耎中上分輕重。約事。 tử cụ tối khinh 。ước tâm 。hữu nhuyễn trung thượng phần khinh trọng 。ước sự 。 為求多利賣。與惡人令極苦等。理應最重。 vi/vì/vị cầu đa lợi mại 。dữ ác nhân lệnh cực khổ đẳng 。lý ưng tối trọng 。 反此是輕。可知也。 七通塞者。若為三寶要藉。 phản thử thị khinh 。khả tri dã 。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã vi/vì/vị Tam Bảo yếu tạ 。 若為利生若為調伏直買賣。一切無犯。反上皆犯。 nhược/nhã vi/vì/vị lợi sanh nhược/nhã vi/vì/vị điều phục trực mãi mại 。nhất thiết vô phạm 。phản thượng giai phạm 。 八釋文者又三。初舉過。二正制。三結犯。 bát thích văn giả hựu tam 。sơ cử quá/qua 。nhị chánh chế 。tam kết phạm 。 初中四句。一販賣良人類。二販奴婢。三六畜者。 sơ trung tứ cú 。nhất phiến mại lương nhân loại 。nhị phiến nô tỳ 。tam lục súc giả 。 周禮云。牛馬犬羊豕鷄為六也。 châu lễ vân 。ngưu mã khuyển dương thỉ kê vi/vì/vị lục dã 。 理實通一切畜生。皆不得販賣。今但言盛死之具。 lý thật thông nhất thiết súc sanh 。giai bất đắc phiến mại 。kim đãn ngôn thịnh tử chi cụ 。 即棺槨轜車之類。一切皆犯。以是旃多羅業故。 tức quan quách 轜xa chi loại 。nhất thiết giai phạm 。dĩ thị chiên Ta-la nghiệp cố 。 二尚不下正制。自他俱不應作。 nhị thượng bất hạ chánh chế 。tự tha câu bất ưng tác 。 但菩薩二利中利他為最故舉自況他也。三若故作下違結犯。 đãn Bồ Tát nhị lợi trung lợi tha vi/vì/vị tối cố cử tự huống tha dã 。tam nhược/nhã cố tác hạ vi kết/kiết phạm 。    無根謗人戒第十三    vô căn báng nhân giới đệ thập tam 初制意者。一為欲護前說謗毀等三重戒故。 sơ chế ý giả 。nhất vi/vì/vị dục hộ tiền thuyết báng hủy đẳng tam trọng giới cố 。 二為離惱亂諸好人故。 nhị vi/vì/vị ly não loạn chư hảo nhân cố 。 三為護佛法離醜惡故。實尚不說。況起謗耶。 tam vi/vì/vị hộ Phật Pháp ly xú ác cố 。thật thượng bất thuyết 。huống khởi báng da 。 四為離自招重業過故。 二次第者。前於下位不輕。 tứ vi/vì/vị ly tự chiêu trọng nghiệp quá/qua cố 。 nhị thứ đệ giả 。tiền ư hạ vị bất khinh 。 今於上人不謗故也。 三釋名者。無根謗人是違理之極。 kim ư thượng nhân bất báng cố dã 。 tam thích danh giả 。vô căn báng nhân thị vi lý chi cực 。 戒防此失。故立此名。 四具緣者。 giới phòng thử thất 。cố lập thử danh 。 tứ cụ duyên giả 。 一實是好人。二知是無事。三故起惡心。四發言謗黷。 nhất thật thị hảo nhân 。nhị tri thị vô sự 。tam cố khởi ác tâm 。tứ phát ngôn báng 黷。 明了便犯。 五闕緣者。闕初二緣犯說過戒。 minh liễu tiện phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ nhị duyên phạm thuyết quá giới 。 闕後二緣各得方便罪。可知。 六輕重者亦三。 khuyết hậu nhị duyên các đắc phương tiện tội 。khả tri 。 lục khinh trọng giả diệc tam 。 初約境有三品。一和尚諸師。二有德尊者。 sơ ước cảnh hữu tam phẩm 。nhất hòa thượng chư sư 。nhị hữu đức Tôn-Giả 。 三同位善人。二約心亦有三品。耎中上不同。 tam đồng vị thiện nhân 。nhị ước tâm diệc hữu tam phẩm 。nhuyễn trung thượng bất đồng 。 三約法。雖俱成乖然各有輕重。准可知耳。 tam ước pháp 。tuy câu thành quai nhiên các hữu khinh trọng 。chuẩn khả tri nhĩ 。  七通塞者。除癡犯亂及地上菩薩逆行。  thất thông tắc giả 。trừ si phạm loạn cập địa thượng Bồ Tát nghịch hạnh/hành/hàng 。 餘一切皆犯也。 八釋文者又三。一舉所制之過。 dư nhất thiết giai phạm dã 。 bát thích văn giả hựu tam 。nhất cử sở chế chi quá/qua 。 二明須制所由。三違制結犯。初中以惡心者。 nhị minh tu chế sở do 。tam vi chế kết/kiết phạm 。sơ trung dĩ ác tâm giả 。 明起之因。謂三毒盛興違理損物。故云惡心。 minh khởi chi nhân 。vị tam độc thịnh hưng vi lý tổn vật 。cố vân ác tâm 。 言無事謗他者。明違境成謗。謂無三根惡事。 ngôn vô sự báng tha giả 。minh vi cảnh thành báng 。vị vô tam căn ác sự 。 言良人等者。明所謗之人。良善是同位人。 ngôn lương nhân đẳng giả 。minh sở báng chi nhân 。lương thiện thị đồng vị nhân 。 法師及師僧是己所尊位。 Pháp sư cập sư tăng thị kỷ sở tôn vị 。 國王及貴人是世所尊。共是所應讚歎之位。豈容有謗。 Quốc Vương cập quý nhân thị thế sở tôn 。cọng thị sở ưng tán thán chi vị 。khởi dung hữu báng 。 言犯七逆十重者。明所謗之罪。理實輕垢亦應有犯。 ngôn phạm thất nghịch thập trọng giả 。minh sở báng chi tội 。lý thật khinh cấu diệc ưng hữu phạm 。 文中就重故也。二父母下明須制所由。 văn trung tựu trọng cố dã 。nhị phụ mẫu hạ minh tu chế sở do 。 中父母等亦是所謗數。孝心者。 trung phụ mẫu đẳng diệc thị sở báng số 。hiếu tâm giả 。 於師父等尊從人處。應生孝順心。於等及下生慈悲。 ư sư phụ đẳng tôn tùng nhân xứ/xử 。ưng sanh hiếu thuận tâm 。ư đẳng cập hạ sanh từ bi 。 設不生此心。猶有罪失。況起惡等。 thiết ất sanh thử tâm 。do hữu tội thất 。huống khởi ác đẳng 。 三而反更下故違結犯。可知。 tam nhi phản cánh hạ cố vi kết/kiết phạm 。khả tri 。    放火損燒戒第十四    phóng hỏa tổn thiêu giới đệ thập tứ 初制意者。誡燒山野為護殺罪。 sơ chế ý giả 。giới thiêu sơn dã vi/vì/vị hộ sát tội 。 制焚屋宅為防盜戒。放火損燒譏謗極弊。 chế phần ốc trạch vi/vì/vị phòng đạo giới 。phóng hỏa tổn thiêu ky báng cực tệ 。 理非菩薩利生所宜。故須制也。 二次第者。前即不謗於人。 lý phi Bồ-tát lợi sanh sở nghi 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。tiền tức bất báng ư nhân 。 今則不損依報。故次明也。 三釋名者。 kim tức bất tổn y báo 。cố thứ minh dã 。 tam thích danh giả 。 執火焚燒非理損物。戒防此失。故立斯名。 chấp hỏa phần thiêu phi lý tổn vật 。giới phòng thử thất 。cố lập tư danh 。  四具緣者。一對山等境。二起彼想。三以惡心。  tứ cụ duyên giả 。nhất đối sơn đẳng cảnh 。nhị khởi bỉ tưởng 。tam dĩ ác tâm 。 四以火燒之。故便結犯。 五闕緣者。闕初二緣。 tứ dĩ hỏa thiêu chi 。cố tiện kết/kiết phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ nhị duyên 。 各皆無犯。闕後二緣各得方便。 các giai vô phạm 。khuyết hậu nhị duyên các đắc phương tiện 。  六輕重者亦三。約罪有三。  lục khinh trọng giả diệc tam 。ước tội hữu tam 。 若燒損生命及損他物皆實犯重。就故以火燒山屋等物。非菩薩所應。 nhược/nhã thiêu tổn sanh mạng cập tổn tha vật giai thật phạm trọng 。tựu cố dĩ hỏa thiêu sơn ốc đẳng vật 。phi Bồ-tát sở ưng 。 故結輕垢。約損命損財各有多少。 cố kết/kiết khinh cấu 。ước tổn mạng tổn tài các hữu đa thiểu 。 放火招譏隨其淺深皆有輕重。約心有耎中上差別。 phóng hỏa chiêu ky tùy kỳ thiển thâm giai hữu khinh trọng 。ước tâm hữu nhuyễn trung thượng sái biệt 。 約事招譏亦三品不同。各有輕重。可知。 七通塞者。 ước sự chiêu ky diệc tam phẩm bất đồng 。các hữu khinh trọng 。khả tri 。 thất thông tắc giả 。 文中約山野。從四月至九月燒犯。餘時不犯。 văn trung ước sơn dã 。tùng tứ nguyệt chí cửu nguyệt thiêu phạm 。dư thời bất phạm 。 同律中露地燃火戒云云 約燒屋等一切皆 đồng luật trung lộ địa nhiên hỏa giới vân vân  ước thiêu ốc đẳng nhất thiết giai 犯。五分律燒野不犯重。此似同彼撿。 phạm 。Ngũ Phân Luật thiêu dã bất phạm trọng 。thử tự đồng bỉ kiểm 。  八釋文亦三。初舉所離之過。二正制不聽。  bát thích văn diệc tam 。sơ cử sở ly chi quá/qua 。nhị chánh chế bất thính 。 三故違結犯。初中一以惡心者。簡却慈心救物。 tam cố vi kết/kiết phạm 。sơ trung nhất dĩ ác tâm giả 。giản khước từ tâm cứu vật 。 二故放火者。簡於錯誤也。三燒山林等者。 nhị cố phóng hỏa giả 。giản ư thác/thố ngộ dã 。tam thiêu sơn lâm đẳng giả 。 正明處燒成損。於中二。先燒山等是損無主物。 chánh minh xứ thiêu thành tổn 。ư trung nhị 。tiên thiêu sơn đẳng thị tổn vô chủ vật 。 四月等約時辨定。約損生命。 tứ nguyệt đẳng ước thời biện định 。ước tổn sanh mạng 。 二若燒他人等是有主物。一燒他室宅。二城邑。三僧坊。四田木。 nhị nhược/nhã thiêu tha nhân đẳng thị hữu chủ vật 。nhất thiêu tha thất trạch 。nhị thành ấp 。tam tăng phường 。tứ điền mộc 。 五鬼神物。六官物。 ngũ quỷ thần vật 。lục quan vật 。 第二一切有主物下正制不聽。若故下故違結犯。共可知也。 đệ nhị nhất thiết hữu chủ vật hạ chánh chế bất thính 。nhược/nhã cố hạ cố vi kết/kiết phạm 。cọng khả tri dã 。    法化違宗戒第十五    pháp hóa vi tông giới đệ thập ngũ 初制意者。 sơ chế ý giả 。 菩薩理應以菩薩乘授與眾生令得究竟饒益。反以二乘小法用以化人。 Bồ Tát lý ưng dĩ Bồ-tát thừa thụ dữ chúng sanh lệnh đắc cứu cánh nhiêu ích 。phản dĩ nhị thừa tiểu pháp dụng dĩ hóa nhân 。 違理違願。故須結戒經云。若以小乘化。 vi lý vi nguyện 。cố tu kết giới Kinh vân 。nhược/nhã dĩ Tiểu thừa hóa 。 我則墮慳貪。此事為不可。此之謂也。 二次第者。 ngã tức đọa xan tham 。thử sự vi ất khả 。thử chi vị dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前則遮其外損。今則護其內益。故次明也。 tiền tức già kỳ ngoại tổn 。kim tức hộ kỳ nội ích 。cố thứ minh dã 。  三釋名者。以法化生理宜以大。  tam thích danh giả 。dĩ pháp hóa sanh lý nghi dĩ Đại 。 違本所宗授以小乘。戒防此失。故立斯號。 四具緣者。 vi bổn sở tông thọ/thụ dĩ Tiểu thừa 。giới phòng thử thất 。cố lập tư hiệu 。 tứ cụ duyên giả 。 一對前人。二以惡心。三教異論。 nhất đối tiền nhân 。nhị dĩ ác tâm 。tam giáo dị luận 。 四彼領受即便結犯。 五闕緣者。闕初二緣各總無犯。 tứ bỉ lĩnh thọ tức tiện kết/kiết phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ nhị duyên các tổng vô phạm 。 闕後二緣各得方便罪。 六輕重者。 khuyết hậu nhị duyên các đắc phương tiện tội 。 lục khinh trọng giả 。 約境前人有利鈍不同。謂利根授邪法令失大益。 ước cảnh tiền nhân hữu lợi độn bất đồng 。vị lợi căn thọ/thụ tà pháp lệnh thất Đại ích 。 或能謗毀大乘。鈍根反上。故有輕重。若約心。 hoặc năng báng hủy Đại-Thừa 。độn căn phản thượng 。cố hữu khinh trọng 。nhược/nhã ước tâm 。 有瞋心姤心等。諸惡亦有耎中上差別。若約事。 hữu sân tâm cấu tâm đẳng 。chư ác diệc hữu nhuyễn trung thượng sái biệt 。nhược/nhã ước sự 。 損益有多少。皆有輕重。單雙一合可准知耳。 tổn ích hữu đa thiểu 。giai hữu khinh trọng 。đan song nhất hợp khả chuẩn tri nhĩ 。 七通塞者。若以好心教令廣知不令味著。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã dĩ hảo tâm giáo lệnh quảng tri bất lệnh vị trước 。 理應不犯。又若欲為破邪小執令解知彼宗意。 lý ưng bất phạm 。hựu nhược/nhã dục vi/vì/vị phá tà tiểu chấp lệnh giải tri bỉ tông ý 。 亦不犯。又若彼根是小乘法器。 diệc bất phạm 。hựu nhược/nhã bỉ căn thị Tiểu thừa Pháp khí 。 先授小法擬後漸引令入大乘。此亦無犯。 tiên thọ/thụ tiểu pháp nghĩ hậu tiệm dẫn lệnh nhập Đại-Thừa 。thử diệc vô phạm 。 又若誤等一切無犯。如瑜伽戒品。反上一切皆犯。 hựu nhược/nhã ngộ đẳng nhất thiết vô phạm 。như du già giới phẩm 。phản thượng nhất thiết giai phạm 。  八釋文中二。先明順理應行。二明違教結犯。  bát thích văn trung nhị 。tiên minh thuận lý ưng hạnh/hành/hàng 。nhị minh vi giáo kết/kiết phạm 。 前中先舉所教之人。雖通一切略論四種。一內眾。 tiền trung tiên cử sở giáo chi nhân 。tuy thông nhất thiết lược luận tứ chủng 。nhất nội chúng 。 謂佛弟子。二外眾。謂諸外道。三俗眷。謂六親。 vị Phật đệ tử 。nhị ngoại chúng 。vị chư ngoại đạo 。tam tục quyến 。vị lục thân 。 四法侶。謂善知識。下明所教之法有三種。 tứ pháp lữ 。vị thiện tri thức 。hạ minh sở giáo chi pháp hữu tam chủng 。 一教教法。謂大乘經律。二教理法。謂教解義理。 nhất giáo giáo pháp 。vị Đại thừa Kinh luật 。nhị giáo lý Pháp 。vị giáo giải nghĩa lý 。 三教行法。謂使發菩提心等。即授教令解。 tam giáo hạnh/hành/hàng Pháp 。vị sử phát Bồ-đề tâm đẳng 。tức thọ/thụ giáo lệnh giải 。 依解起行。是其意也。於中發心者。 y giải khởi hạnh/hành/hàng 。thị kỳ ý dã 。ư trung phát tâm giả 。 是位前信行法也。發十心者。是前十發趣當十住位也。 thị vị tiền tín hạnh/hành/hàng Pháp dã 。phát thập tâm giả 。thị tiền thập phát thú đương thập trụ vị dã 。 長養心者。是前十長養當十行位。金剛心者。 trường/trưởng dưỡng tâm giả 。thị tiền thập trường/trưởng dưỡng đương thập hành vị 。Kim cương tâm giả 。 是前十金剛當十迴向。略不論十地。 thị tiền thập Kim Cương đương thập hồi hướng 。lược bất luận Thập Địa 。 此釋同前文。又釋。發菩提心發十心是地前位。 thử thích đồng tiền văn 。hựu thích 。phát Bồ-đề tâm phát thập tâm thị địa tiền vị 。 長養心是地上行。 trường/trưởng dưỡng tâm thị địa thượng hạnh/hành/hàng 。 金剛心是十地滿等覺位中金剛心也。一一解其法用者。 Kim cương tâm thị Thập Địa mãn đẳng giác vị trung Kim cương tâm dã 。nhất nhất giải kỳ Pháp dụng giả 。 令解地位順行所依漸次分齊不令雜亂。擬後修行知其趣向。 lệnh giải địa vị thuận hạnh/hành/hàng sở y tiệm thứ phần tề bất lệnh tạp loạn 。nghĩ hậu tu hành tri kỳ thú hướng 。 不爾云何得到佛果。 bất nhĩ vân hà đắc đáo Phật quả 。 菩薩之理應以此成佛之法授與眾生。是其常業。 Bồ Tát chi lý ưng dĩ thử thành Phật chi Pháp thụ dữ chúng sanh 。thị kỳ thường nghiệp 。 二而菩薩下違教結犯。中惡心嗔心者。是犯戒心。教他等者。 nhị nhi Bồ Tát hạ vi giáo kết/kiết phạm 。trung ác tâm sân tâm giả 。thị phạm giới tâm 。giáo tha đẳng giả 。 明犯戒事。大集經云。勸學小乘是魔業也。 minh phạm giới sự 。Đại Tập Kinh vân 。khuyến học Tiểu thừa thị ma nghiệp dã 。 況外道邪論耳。結犯可知。 huống ngoại đạo tà luận nhĩ 。kết/kiết phạm khả tri 。    惜法規利戒第十六    tích Pháp quy lợi giới đệ thập lục 初制意者。新學求法。理宜為說。如乖此躅。 sơ chế ý giả 。tân học cầu Pháp 。lý nghi vi/vì/vị thuyết 。như quai thử trục 。 為失至重。故須制也。略由三意。 vi/vì/vị thất chí trọng 。cố tu chế dã 。lược do tam ý 。 一為護前慳法重罪。二為欲攝護新學法器令正行有依。 nhất vi/vì/vị hộ tiền xan pháp trọng tội 。nhị vi/vì/vị dục nhiếp hộ tân học Pháp khí lệnh chánh hạnh hữu y 。 三為護正法傳燈不絕。故須制也。 二次第者。 tam vi/vì/vị hộ chánh pháp truyền đăng bất tuyệt 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前於諸人不教為失。今於求者不施為失。 tiền ư chư nhân bất giáo vi/vì/vị thất 。kim ư cầu giả bất thí vi/vì/vị thất 。 故次明也。 三釋名者。匿正法求財利。 cố thứ minh dã 。 tam thích danh giả 。nặc chánh pháp cầu tài lợi 。 戒防此失。故以立此名。 四真緣者有六緣。 giới phòng thử thất 。cố dĩ lập thử danh 。 tứ chân duyên giả hữu lục duyên 。 一有來求人。二自解法。三無開緣。四規別利。 nhất hữu lai cầu nhân 。nhị tự giải Pháp 。tam vô khai duyên 。tứ quy biệt lợi 。 五倒說。六前人領受即便結犯。 五闕緣者。 ngũ đảo thuyết 。lục tiền nhân lĩnh thọ tức tiện kết/kiết phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。 闕初緣犯前戒。次闕第二得重方便。 khuyết sơ duyên phạm tiền giới 。thứ khuyết đệ nhị đắc trọng phương tiện 。 以自不應無所知故。次闕第三緣不犯。 dĩ tự bất ưng vô sở tri cố 。thứ khuyết đệ tam duyên bất phạm 。 次闕第四亦重方便。以雖不求利倒說為重。 thứ khuyết đệ tứ diệc trọng phương tiện 。dĩ tuy bất cầu lợi đảo thuyết vi/vì/vị trọng 。 次闕第五得輕方便。以雖別求利然說不顛倒。 thứ khuyết đệ ngũ đắc khinh phương tiện 。dĩ tuy biệt cầu lợi nhiên thuyết bất điên đảo 。 次闕第六緣亦重方便。以前人雖不領言已彰顯。 thứ khuyết đệ lục duyên diệc trọng phương tiện 。dĩ tiền nhân tuy bất lĩnh ngôn dĩ chương hiển 。  第六輕重者。約求法之人情有厚薄。  đệ lục khinh trọng giả 。ước cầu Pháp chi nhân tình hữu hậu bạc 。 就所規利養復有深淺。據所說法倒錯多少。 tựu sở quy lợi dưỡng phục hưũ thâm thiển 。cứ sở thuyết pháp đảo thác/thố đa thiểu 。 望於前人為損輕重。如是此等並有輕重。准釋可知。 vọng ư tiền nhân vi/vì/vị tổn khinh trọng 。như thị thử đẳng tịnh hữu khinh trọng 。chuẩn thích khả tri 。  第七通塞者。地持戒云。  đệ thất thông tắc giả 。địa trì giới vân 。 若菩薩眾生求法往至其所欲得聞法。若菩薩嗔恨慳嫉不為說者。 nhược/nhã Bồ Tát chúng sanh cầu Pháp vãng chí kỳ sở dục đắc văn Pháp 。nhược/nhã Bồ Tát sân hận xan tật bất vi/vì/vị thuyết giả 。 是名為犯。眾多犯。是犯染污起。 thị danh vi/vì/vị phạm 。chúng đa phạm 。thị phạm nhiễm ô khởi 。 若懶惰懈怠犯非染污起。不犯者。外道求短。若重病若狂。 nhược/nhã lại nọa giải đãi phạm phi nhiễm ô khởi 。bất phạm giả 。ngoại đạo cầu đoản 。nhược/nhã trọng bệnh nhược/nhã cuồng 。 若知不說令所彼調伏。若所修法未善通利。 nhược/nhã tri bất thuyết lệnh sở bỉ điều phục 。nhược/nhã sở tu pháp vị thiện thông lợi 。 若知前人不能敬順威儀不整。 nhược/nhã tri tiền nhân bất năng kính thuận uy nghi bất chỉnh 。 若彼鈍根聞深妙法生怖畏心。若知聞已增長邪見。 nhược/nhã bỉ độn căn văn thâm diệu Pháp sanh bố úy tâm 。nhược/nhã tri văn dĩ tăng trưởng tà kiến 。 若聞已毀呰退沒。若彼聞已向惡人說。 nhược/nhã văn dĩ hủy 呰thoái một 。nhược/nhã bỉ văn dĩ hướng ác nhân thuyết 。  八釋文者。此戒有三。初先制自學。  bát thích văn giả 。thử giới hữu tam 。sơ tiên chế tự học 。 二見後新學下令教後進。三而菩薩下正違結。 nhị kiến hậu tân học hạ lệnh giáo hậu tiến/tấn 。tam nhi Bồ Tát hạ chánh vi kết/kiết 。 初中言應好心先學等者。 sơ trung ngôn ưng hảo tâm tiên học đẳng giả 。 菩薩最初先學大乘中威儀法式擬自修行。及教後來新學菩薩。名為好心。 Bồ Tát tối sơ tiên học Đại-Thừa trung uy nghi pháp thức nghĩ tự tu hành 。cập giáo hậu lai tân học Bồ-tát 。danh vi hảo tâm 。 簡異小乘聲聞威儀故云大乘威儀。 giản dị Tiểu thừa Thanh văn uy nghi cố vân Đại-Thừa uy nghi 。 謂行住坐臥若食若飲若語若默若出若入應作不應作 vị hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa nhược/nhã thực/tự nhược/nhã ẩm nhược/nhã ngữ nhược/nhã mặc nhược/nhã xuất nhược/nhã nhập ưng tác bất ưng tác 皆有威儀法式。理應善解此等經律。 giai hữu uy nghi pháp thức 。lý ưng thiện giải thử đẳng Kinh luật 。 不爾如何持菩薩戒。故制令先學。 bất nhĩ như hà trì Bồ-tát giới 。cố chế lệnh tiên học 。 二令教後進中有二。先明新學來求。 nhị lệnh giáo hậu tiến/tấn trung hữu nhị 。tiên minh tân học lai cầu 。 二應如法為說下明正教為說。於中亦二。先說苦行令堅其志。 nhị ưng như pháp vi/vì/vị thuyết hạ minh chánh giáo vi/vì/vị thuyết 。ư trung diệc nhị 。tiên thuyết khổ hạnh lệnh kiên kỳ chí 。 後說正法令增慧悟。前中亦二。 hậu thuyết Chánh Pháp lệnh tăng tuệ ngộ 。tiền trung diệc nhị 。 初為說一切苦行者總標也。下別辨中。謂上供諸佛下濟眾生。 sơ vi/vì/vị thuyết nhất thiết khổ hành giả tổng tiêu dã 。hạ biệt biện trung 。vị thượng cung chư Phật hạ tế chúng sanh 。 於此二處不惜軀命。又以上為求法荷重恩故。 ư thử nhị xứ/xử bất tích khu mạng 。hựu dĩ thượng vi/vì/vị cầu Pháp hà trọng ân cố 。 下愍眾生滿悲願故。 hạ mẫn chúng sanh mãn bi nguyện cố 。 又以出家重法不貴香華。要以身命而成供養。 hựu dĩ xuất gia trọng Pháp bất quý hương hoa 。yếu dĩ thân mạng nhi thành cúng dường 。 如喜見菩薩燒臂供養等。為眾生中濟餓虎等。 như Hỉ kiến Bồ-tát thiêu tý cúng dường đẳng 。vi/vì/vị chúng sanh trung tế ngạ hổ đẳng 。 如薩埵王子等及餘無量諸菩薩等。並應當知。 như Tát-đỏa Vương tử đẳng cập dư vô lượng chư Bồ-tát đẳng 。tịnh ứng đương tri 。 二後一一下為說正法中。謂無說苦行堅其志。 nhị hậu nhất nhất hạ vi/vì/vị thuyết Chánh Pháp trung 。vị vô thuyết khổ hạnh kiên kỳ chí 。 已然後方乃為說真空內心觀法次第令修。 dĩ nhiên hậu phương nãi vi/vì/vị thuyết chân không nội tâm quán Pháp thứ đệ lệnh tu 。 勿使非分作罪所作。謂善知此是初心所行。 vật sử phi phần tác tội sở tác 。vị thiện tri thử thị sơ tâm sở hạnh/hành/hàng 。 次入信位及三賢等諸位所行一一次第勿令倒錯。 thứ nhập tín vị cập tam hiền đẳng chư vị sở hạnh nhất nhất thứ đệ vật lệnh đảo thác/thố 。 聞慧開其心。思修令意解故。 văn tuệ khai kỳ tâm 。tư tu lệnh ý giải cố 。 三而菩薩下違教結犯中。言為利者。明情別所求。應答不答者。 tam nhi Bồ Tát hạ vi giáo kết/kiết phạm trung 。ngôn vi/vì/vị lợi giả 。minh Tình biệt sở cầu 。ưng đáp bất đáp giả 。 問異答異。倒說經律者。不先為說苦行持戒。 vấn dị đáp dị 。đảo thuyết Kinh luật giả 。bất tiên vi/vì/vị thuyết khổ hạnh trì giới 。 即說蕩空毀其戒軀。令失正行。故云倒說。 tức thuyết đãng không hủy kỳ giới khu 。lệnh thất chánh hạnh 。cố vân đảo thuyết 。 文字無前後者迴前作後。迴後作前。中置前後。 văn tự vô tiền hậu giả hồi tiền tác hậu 。hồi hậu tác tiền 。trung trí tiền hậu 。 前後置中。令乖義理故為失也。謗三寶說者。 tiền hậu trí trung 。lệnh quai nghĩa lý cố vi/vì/vị thất dã 。báng Tam Bảo thuyết giả 。 云此倒說是佛所說則為謗佛也。法實不爾。 vân thử đảo thuyết thị Phật sở thuyết tức vi/vì/vị báng Phật dã 。Pháp thật bất nhĩ 。 言法如是即為謗法。復云僧同此說亦是謗僧。 ngôn Pháp như thị tức vi áng pháp 。phục vân tăng đồng thử thuyết diệc thị báng tăng 。 結罪可知。 kết tội khả tri 。    依官強乞戒第十七    y quan cường khất giới đệ thập thất 初制意者。菩薩理應謙卑益物殞命無違。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng khiêm ti ích vật vẫn mạng vô vi 。 而反曲恃官威非分侵害。乖理之甚。故以制之。 nhi phản khúc thị quan uy phi phần xâm hại 。quai lý chi thậm 。cố dĩ chế chi 。 別辨三意。一為護盜戒故。 biệt biện tam ý 。nhất vi/vì/vị hộ đạo giới cố 。 二恐乖自利違嫌卑行故。三恐乖利他失所化故。 nhị khủng quai tự lợi vi hiềm ti hạnh/hành/hàng cố 。tam khủng quai lợi tha thất sở hóa cố 。 此三如次為三聚戒。 二次第者。 thử tam như thứ vi/vì/vị tam tụ giới 。 nhị thứ đệ giả 。 前則順理求法倒說成謗。今則非分恃威苟求名利。故次明也。 tiền tức thuận lý cầu Pháp đảo thuyết thành báng 。kim tức phi phần thị uy cẩu cầu danh lợi 。cố thứ minh dã 。  三釋名假威求利。戒防此失。故以為名。  tam thích danh giả uy cầu lợi 。giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。  四具緣者。亦六緣成犯。一為自名利。二故近官等。  tứ cụ duyên giả 。diệc lục duyên thành phạm 。nhất vi/vì/vị tự danh lợi 。nhị cố cận quan đẳng 。 三倚恃威勢。四通惱他人。五求彼處求。 tam ỷ thị uy thế 。tứ thông não tha nhân 。ngũ cầu bỉ xứ cầu 。 六得彼處得。 五闕緣者。闕初緣有三義。 lục đắc bỉ xứ đắc 。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ duyên hữu tam nghĩa 。 一得重方便。 nhất đắc trọng phương tiện 。 以設不自為亦不得為眾生非理求物故。二得輕方便。 dĩ thiết ất tự vi/vì/vị diệc bất đắc vi/vì/vị chúng sanh phi lý cầu vật cố 。nhị đắc khinh phương tiện 。 以設為飢餓眾生亦不得逼他令其瞋心賑給。三有福無罪。 dĩ thiết vi/vì/vị cơ ngạ chúng sanh diệc bất đắc bức tha lệnh kỳ sân tâm chẩn cấp 。tam hữu phước vô tội 。 以法假彼威治諸惡人為護正法。 dĩ pháp giả bỉ uy trì chư ác nhân vi/vì/vị hộ chánh pháp 。 次闕第二緣有一罪。謂重方便。以雖親近非故。 thứ khuyết đệ nhị duyên hữu nhất tội 。vị trọng phương tiện 。dĩ tuy thân cận phi cố 。 然用彼威以成其失。次闕第三緣亦重方便。以雖不恃威。 nhiên dụng bỉ uy dĩ thành kỳ thất 。thứ khuyết đệ tam duyên diệc trọng phương tiện 。dĩ tuy bất thị uy 。 然惱他得利。次闕第四亦重方便。 nhiên não tha đắc lợi 。thứ khuyết đệ tứ diệc trọng phương tiện 。 以雖不惱他。然以威得物。次闕第五緣得輕方便。 dĩ tuy bất não tha 。nhiên dĩ uy đắc vật 。thứ khuyết đệ ngũ duyên đắc khinh phương tiện 。 以雖無求心。然以威得物。次闕第六緣得重方便。 dĩ tuy vô cầu tâm 。nhiên dĩ uy đắc vật 。thứ khuyết đệ lục duyên đắc trọng phương tiện 。 以雖不得物。然有求心等故。 第六輕重者。 dĩ tuy bất đắc vật 。nhiên hữu cầu tâm đẳng cố 。 đệ lục khinh trọng giả 。 約得物邊犯初篇重戒。 ước đắc vật biên phạm sơ thiên trọng giới 。 就恃威惱他邊犯此輕垢。於此罪中輕重有十。 tựu thị uy não tha biên phạm thử khinh cấu 。ư thử tội trung khinh trọng hữu thập 。 一約所窺名利有深有淺。二約所附之官有尊有卑。 nhất ước sở khuy danh lợi hữu thâm hữu thiển 。nhị ước sở phụ chi quan hữu tôn hữu ti 。 三約所用威勢有厚有薄。四約所惱之苦有輕有重。 tam ước sở dụng uy thế hữu hậu hữu bạc 。tứ ước sở não chi khổ hữu khinh hữu trọng 。 五約能惱之情有剋有慢。 ngũ ước năng não chi tình hữu khắc hữu mạn 。 六所得名利有多有少。七合說上六有俱輕俱重。八或重多輕少。 lục sở đắc danh lợi hữu đa hữu thiểu 。thất hợp thuyết thượng lục hữu câu khinh câu trọng 。bát hoặc trọng đa khinh thiểu 。 九或輕多重少。十或輕重齊等並有輕重。 cửu hoặc khinh đa trọng thiểu 。thập hoặc khinh trọng tề đẳng tịnh hữu khinh trọng 。 准釋可知。 第七通塞者。 chuẩn thích khả tri 。 đệ thất thông tắc giả 。 若以善心恃威奪賊物。以還本主三寶眾生。 nhược/nhã dĩ thiện tâm thị uy đoạt tặc vật 。dĩ hoàn bổn chủ Tam Bảo chúng sanh 。 又若為救菩提心人命梵行等難。 hựu nhược/nhã vi/vì/vị cứu Bồ-đề tâm nhân mạng phạm hạnh đẳng nạn/nan 。 又若因此令人發菩提心住菩薩戒。又若一作令無量眾生捨惡住善。 hựu nhược/nhã nhân thử lệnh nhân phát Bồ-đề tâm trụ/trú Bồ-tát giới 。hựu nhược/nhã nhất tác lệnh vô lượng chúng sanh xả ác trụ/trú thiện 。 准應無犯。反上犯之。 第八釋文者。此中有四。 chuẩn ưng vô phạm 。phản thượng phạm chi 。 đệ bát thích văn giả 。thử trung hữu tứ 。 一自行非。二教他作。三無對治。四結罪名。 nhất tự hạnh/hành/hàng phi 。nhị giáo tha tác 。tam vô đối trì 。tứ kết tội danh 。 初中有五。一明所為。謂自為者簡他也。 sơ trung hữu ngũ 。nhất minh sở vi/vì/vị 。vị tự vi/vì/vị giả giản tha dã 。 以為眾生非正犯。飲食資身等。錢為受用等。 dĩ vi/vì/vị chúng sanh phi chánh phạm 。ẩm thực tư thân đẳng 。tiễn vi/vì/vị thọ dụng đẳng 。 財為貯畜等。此為利養總結多類。美名善譽。 tài vi/vì/vị trữ súc đẳng 。thử vi/vì/vị lợi dưỡng tổng kết đa loại 。mỹ danh thiện dự 。 謂利養內資美名外振。凡愚所貪殞命難捨。 vị lợi dưỡng nội tư mỹ danh ngoại chấn 。phàm ngu sở tham vẫn mạng nạn/nan xả 。 害善本猶色繩等。二明所親近。謂有四位。一國王。 hại thiện bản do sắc thằng đẳng 。nhị minh sở thân cận 。vị hữu tứ vị 。nhất Quốc Vương 。 二王子。三大臣。謂知軍國等。四有官。 nhị Vương tử 。tam đại Thần 。vị tri quân quốc đẳng 。tứ hữu quan 。 謂餘官位。皆有威勢故也。若親附彼威失自正行。 vị dư quan vị 。giai hữu uy thế cố dã 。nhược/nhã thân phụ bỉ uy thất tự chánh hạnh 。 是故大小乘經並皆慇懃不許行人而親近之。 thị cố Đại Tiểu thừa Kinh tịnh giai ân cần bất hứa hạnh/hành/hàng nhân nhi thân cận chi 。 三明所恃威。 tam minh sở thị uy 。 謂恃託彼威高舉其心陵蔑他等。故云恃作形勢也。四正成逼惱亦有四種。 vị thị thác bỉ uy cao cử kỳ tâm lăng miệt tha đẳng 。cố vân thị tác hình thế dã 。tứ chánh thành bức não diệc hữu tứ chủng 。 一逼惱乞索。二打拍令苦。三非分牽挽。 nhất bức não khất tác/sách 。nhị đả phách lệnh khổ 。tam phi phần khiên vãn 。 四橫取錢物。皆是侵惱眾生令其厭背。 tứ hoạnh thủ tiễn vật 。giai thị xâm não chúng sanh lệnh kỳ yếm bối 。 自負深愆失他善品。五廣求所求。此有三種。 tự phụ thâm khiên thất tha thiện phẩm 。ngũ quảng cầu sở cầu 。thử hữu tam chủng 。 一是利皆求名一切求。二惱他取物名為惡求。 nhất thị lợi giai cầu danh nhất thiết cầu 。nhị não tha thủ vật danh vi ác cầu 。 三求無厭足名曰多求。二教他求者非直自行乖失。 tam cầu Vô yếm túc danh viết đa cầu 。nhị giáo tha cầu giả phi trực tự hạnh/hành/hàng quai thất 。 亦乃教他同犯。二利俱乖。為失至甚也。 diệc nãi giáo tha đồng phạm 。nhị lợi câu quai 。vi/vì/vị thất chí thậm dã 。 三無對治者。謂慈心益物孝心益生。俱翻前失。 tam vô đối trì giả 。vị từ tâm ích vật hiếu tâm ích sanh 。câu phiên tiền thất 。 然無此治故云都無慈心等也。四犯輕罪者。 nhiên vô thử trì cố vân đô vô từ tâm đẳng dã 。tứ phạm khinh tội giả 。 結示罪名也。 kết/kiết thị tội danh dã 。    無知為師戒第十八    vô tri vi/vì/vị sư giới đệ thập bát 初制意者。菩薩理應內自成德以示眾生。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng nội tự thành đức dĩ thị chúng sanh 。 乖失茲躅故須制也。別說亦有三種。 quai thất tư trục cố tu chế dã 。biệt thuyết diệc hữu tam chủng 。 一覆自無知作為師範。欺誑失故。二不閑文義。 nhất phước tự vô tri tác vi/vì/vị sư phạm 。khi cuống thất cố 。nhị bất nhàn văn nghĩa 。 失善品故。三詐為他師無實引導。不利益故。 thất thiện phẩm cố 。tam trá vi/vì/vị tha sư vô thật dẫn đạo 。bất lợi ích cố 。 此三如次亦為三聚。故須制也。 二次第者。 thử tam như thứ diệc vi/vì/vị tam tụ 。cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前則強威逼奪。今則詐為授法。故次明也。 tiền tức cường uy bức đoạt 。kim tức trá vi/vì/vị thọ/thụ Pháp 。cố thứ minh dã 。  三釋名者。隱自無知詐為師範。戒防此失。故以為名。  tam thích danh giả 。ẩn tự vô tri trá vi/vì/vị sư phạm 。giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 四具緣者。具四緣成犯。一性非闇鈍。 tứ cụ duyên giả 。cụ tứ duyên thành phạm 。nhất tánh phi ám độn 。 二惰不習學。三隱愚詐智。四為師授戒。故以為犯。 nhị nọa bất tập học 。tam ẩn ngu trá trí 。tứ vi/vì/vị sư thọ giới 。cố dĩ vi/vì/vị phạm 。 五闕緣者。於此四緣次第各闕。 ngũ khuyết duyên giả 。ư thử tứ duyên thứ đệ các khuyết 。 並得輕方便罪。准釋可知。 六輕重者。 tịnh đắc khinh phương tiện tội 。chuẩn thích khả tri 。 lục khinh trọng giả 。 謂實無知詐言能解。此犯初篇妄語罪也。 vị thật vô tri trá ngôn năng giải 。thử phạm sơ thiên vọng ngữ tội dã 。 今取乖失引導令法犯不傳。故結此罪。於中有六。 kim thủ quai thất dẫn đạo lệnh Pháp phạm bất truyền 。cố kết/kiết thử tội 。ư trung hữu lục 。 一根有利鈍。二學有懃情。三覆有深淺。四師有大小。 nhất căn hữu lợi độn 。nhị học hữu cần Tình 。tam phước hữu thâm thiển 。tứ sư hữu đại tiểu 。 五四俱有輕重。六相合互多小並有輕重。 ngũ tứ câu hữu khinh trọng 。lục tướng hợp hỗ đa tiểu tịnh hữu khinh trọng 。 准釋可知。 七通塞者。若性闇鈍懃學未成。 chuẩn thích khả tri 。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã tánh ám độn cần học vị thành 。 若不隱無知。若便無人為師。 nhược/nhã bất ẩn vô tri 。nhược/nhã tiện vô nhân vi/vì/vị sư 。 如此所作一切准應無犯。反上皆犯。 第八釋文者亦四。 như thử sở tác nhất thiết chuẩn ưng vô phạm 。phản thượng giai phạm 。 đệ bát thích văn giả diệc tứ 。 一舉正應修。二無知詐解。三無解為師。 nhất cử chánh ưng tu 。nhị vô tri trá giải 。tam vô giải vi/vì/vị sư 。 四結示罪名。初中二。先應誦文。 tứ kết thị tội danh 。sơ trung nhị 。tiên ưng tụng văn 。 後令解義前中且舉大綱。令六時誦持。理實一切時皆須誦。 hậu lệnh giải nghĩa tiền trung thả cử đại cương 。lệnh lục thời tụng trì 。lý thật nhất thiết thời giai tu tụng 。 然於六時不得有闕。次解義者。 nhiên ư lục thời bất đắc hữu khuyết 。thứ giải nghĩa giả 。 謂善解持犯等義及真理等義。故云義理。復解成佛之因。 vị thiện giải trì phạm đẳng nghĩa cập chân lý đẳng nghĩa 。cố vân nghĩa lý 。phục giải thành Phật chi nhân 。 故云佛性。略有三種。一自性住佛性。二引出佛性。 cố vân Phật tánh 。lược hữu tam chủng 。nhất tự tánh trụ Phật tánh 。nhị dẫn xuất Phật tánh 。 三至得果佛性。具釋如佛性論等。皆應具解。 tam chí đắc quả Phật tánh 。cụ thích như Phật Tánh Luận đẳng 。giai ưng cụ giải 。 二而菩薩下明無知詐解。 nhị nhi Bồ Tát hạ minh vô tri trá giải 。 辨無知言不解一句等者。依梵本。八字成四句。四句為一頌。 biện vô tri ngôn bất giải nhất cú đẳng giả 。y phạm bản 。bát tự thành tứ cú 。tứ cú vi/vì/vị nhất tụng 。 制戒所由為因緣。又持犯所由亦名因緣。 chế giới sở do vi/vì/vị nhân duyên 。hựu trì phạm sở do diệc danh nhân duyên 。 又受戒有因有緣。隨戒亦有因有緣。皆須善解。 hựu thọ/thụ giới hữu nhân hữu duyên 。tùy giới diệc hữu nhân hữu duyên 。giai tu thiện giải 。 方堪為師。次詐言解者。隱自無知詐言能解。 phương kham vi/vì/vị sư 。thứ trá ngôn giải giả 。ẩn tự vô tri trá ngôn năng giải 。 虛誑他人盜善聲譽。下顯其失。 hư cuống tha nhân đạo thiện thanh dự 。hạ hiển kỳ thất 。 謂失自實利則為自欺。他無稟益復是欺他。兩利俱失。 vị thất tự thật lợi tức vi/vì/vị tự khi 。tha vô bẩm ích phục thị khi tha 。lượng (lưỡng) lợi câu thất 。 情恒安忍為患至重。三一一下明無解為師。 Tình hằng an nhẫn vi/vì/vị hoạn chí trọng 。tam nhất nhất hạ minh vô giải vi/vì/vị sư 。 謂於一切行法一一不解。 vị ư nhất thiết hạnh/hành/hàng Pháp nhất nhất bất giải 。 則實無所解輒為師範。非直師資兩位欺誑自他。 tức thật vô sở giải triếp vi/vì/vị sư phạm 。phi trực sư tư lượng (lưỡng) vị khi cuống tự tha 。 亦令如來法花遏絕流通。此滅法之愆。為失尤重故。 diệc lệnh Như Lai Pháp hoa át tuyệt lưu thông 。thử diệt pháp chi khiên 。vi/vì/vị thất vưu trọng cố 。 下第四結示罪名可知。 hạ đệ tứ kết thị tội danh khả tri 。    鬪謗欺賢戒第十九    đấu báng khi hiền giới đệ thập cửu 初制意者。菩薩理應稱揚讚美菩薩行人。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng xưng dương tán mỹ Bồ Tát hạnh nhân 。 令善譽遠彰黎元倣習。 lệnh thiện dự viễn chương lê nguyên phỏng tập 。 而反惡心謗黷諍毀善增惡。為失既重。故制茲戒。別說亦三。 nhi phản ác tâm báng 黷tránh hủy thiện tăng ác 。vi/vì/vị thất ký trọng 。cố chế tư giới 。biệt thuyết diệc tam 。 謂惡不止。善不增。乖所犯。並准可知。 vị ác bất chỉ 。thiện bất tăng 。quai sở phạm 。tịnh chuẩn khả tri 。  二次第者。前自無知。今欺有德故也。 三釋名者。  nhị thứ đệ giả 。tiền tự vô tri 。kim khi hữu đức cố dã 。 tam thích danh giả 。 遘謗令鬪欺蔑賢良。戒防此失。故以為名。 cấu báng lệnh đấu khi miệt hiền lương 。giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 四具緣者。具五緣。一內有惡心。二見戒行人。 tứ cụ duyên giả 。cụ ngũ duyên 。nhất nội hữu ác tâm 。nhị kiến giới hạnh/hành/hàng nhân 。 三謗以惡言。四傳遘兩頭。五造惡令鬪。 tam báng dĩ ác ngôn 。tứ truyền cấu lưỡng đầu 。ngũ tạo ác lệnh đấu 。 故成犯也。 五闕緣者。闕初緣得輕方便。 cố thành phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ duyên đắc khinh phương tiện 。 以無惡心故。餘闕皆得重方便。准釋可知。 dĩ vô ác tâm cố 。dư khuyết giai đắc trọng phương tiện 。chuẩn thích khả tri 。  六輕重者亦有十義。一心通三性。二境有持犯。  lục khinh trọng giả diệc hữu thập nghĩa 。nhất tâm thông tam tánh 。nhị cảnh hữu trì phạm 。 三謗有深淺。四傳有達不達。五鬪有多少。 tam báng hữu thâm thiển 。tứ truyền hữu đạt bất đạt 。ngũ đấu hữu đa thiểu 。 六俱厚俱薄也。七厚多薄少。八薄多厚少。 lục câu hậu câu bạc dã 。thất hậu đa bạc thiểu 。bát bạc đa hậu thiểu 。 九厚薄等。十不等皆有輕重。准釋可知。 七通塞者。 cửu hậu bạc đẳng 。thập bất đẳng giai hữu khinh trọng 。chuẩn thích khả tri 。 thất thông tắc giả 。 若錯誤狂著鬼。若治罪人准應無犯。 nhược/nhã thác/thố ngộ cuồng trước/trứ quỷ 。nhược/nhã trì tội nhân chuẩn ưng vô phạm 。 反上皆犯。 八釋文者有三。初惡見淨境。 phản thượng giai phạm 。 bát thích văn giả hữu tam 。sơ ác kiến tịnh cảnh 。 二闕成愆。三故為犯。 nhị khuyết thành khiên 。tam cố vi/vì/vị phạm 。 初中以破壞心誹謗心妬勝心故云惡心也。見持戒比丘是不犯輕重戒也。 sơ trung dĩ phá hoại tâm phỉ báng tâm đố thắng tâm cố vân ác tâm dã 。kiến trì giới Tỳ-kheo thị bất phạm khinh trọng giới dã 。 手執香等是行道威儀。 thủ chấp hương đẳng thị hành đạo uy nghi 。 二而鬪遘下鬪謗成愆。謂鬪諍結遘令兩頭違諍。惡心陵彼為欺。 nhị nhi đấu cấu hạ đấu báng thành khiên 。vị đấu tranh kết/kiết cấu lệnh lưỡng đầu vi tránh 。ác tâm lăng bỉ vi/vì/vị khi 。 妄言說過為謗。謗此於彼。亦謗彼於此。 vọng ngôn thuyết quá vi/vì/vị báng 。báng thử ư bỉ 。diệc báng bỉ ư thử 。 兩謗互傳令鬪諍。因茲起惡。故云無惡不造也。 lượng (lưỡng) báng hỗ truyền lệnh đấu tranh 。nhân tư khởi ác 。cố vân vô ác bất tạo dã 。 三若故作下故為結罪可知。 tam nhược/nhã cố tác hạ cố vi/vì/vị kết tội khả tri 。    不能救生戒第二十    bất năng cứu sanh giới đệ nhị thập 初制意者。菩薩理應殞命救生。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng vẫn mạng cứu sanh 。 而反見眾生苦而無慈救。違行之甚。故須制也。別說亦三。 nhi phản kiến chúng sanh khổ nhi vô từ cứu 。vi hạnh/hành/hàng chi thậm 。cố tu chế dã 。biệt thuyết diệc tam 。 謂增惡損善失救生也。 二次第者。 vị tăng ác tổn thiện thất cứu sanh dã 。 nhị thứ đệ giả 。 前於賢欺謗。今則見苦不救也。 三釋名者。 tiền ư hiền khi báng 。kim tức kiến khổ bất cứu dã 。 tam thích danh giả 。 內無慈心見苦不救。戒防此失。故以為名。 nội vô từ tâm kiến khổ bất cứu 。giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。  四具緣者具四緣。一內無慈心。二見人殺生。  tứ cụ duyên giả cụ tứ duyên 。nhất nội vô từ tâm 。nhị kiến nhân sát sanh 。 三捨而不救。四令彼命斷。故以成犯。 五闕緣者。 tam xả nhi bất cứu 。tứ lệnh bỉ mạng đoạn 。cố dĩ thành phạm 。 ngũ khuyết duyên giả 。 闕初緣得重方便。以雖有慈心而不救故。 khuyết sơ duyên đắc trọng phương tiện 。dĩ tuy hữu từ tâm nhi bất cứu cố 。 闕第二緣有二義。一總無罪。 khuyết đệ nhị duyên hữu nhị nghĩa 。nhất tổng vô tội 。 以不見人殺無可救故。二得重方便。以見苦眾生而不救故。 dĩ ất kiến nhân sát vô khả cứu cố 。nhị đắc trọng phương tiện 。dĩ kiến khổ chúng sanh nhi bất cứu cố 。 闕第三緣亦有二義。一輕方便。 khuyết đệ tam duyên diệc hữu nhị nghĩa 。nhất khinh phương tiện 。 以雖無慈心而不捨救故。二王力自在救不得故無罪也。 dĩ tuy vô từ tâm nhi bất xả cứu cố 。nhị vương lực tự tại cứu bất đắc cố vô tội dã 。 闕第四緣得重方便。以命不斷非由救故。 khuyết đệ tứ duyên đắc trọng phương tiện 。dĩ mạng bất đoạn phi do cứu cố 。 餘義准之。 六輕重者有六義。一約無慈心有厚薄。 dư nghĩa chuẩn chi 。 lục khinh trọng giả hữu lục nghĩa 。nhất ước vô từ tâm hữu hậu bạc 。 二約所救眾生有尊卑。 nhị ước sở cứu chúng sanh hữu tôn ti 。 三約所作救行有力逮不逮。四約所救之苦有多少。 tam ước sở tác cứu hạnh/hành/hàng hữu lực đãi bất đãi 。tứ ước sở cứu chi khổ hữu đa thiểu 。 五合說有純輕純重。六輕多重少。七重多輕少。並准可知。 ngũ hợp thuyết hữu thuần khinh thuần trọng 。lục khinh đa trọng thiểu 。thất trọng đa khinh thiểu 。tịnh chuẩn khả tri 。 七通塞者。若自重病若無勢力。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã tự trọng bệnh nhược/nhã vô thế lực 。 徒自殞命終無有益。准應無犯。反上皆犯。 八釋文者。 đồ tự vẫn mạng chung vô hữu ích 。chuẩn ưng vô phạm 。phản thượng giai phạm 。 bát thích văn giả 。 於中三。先順理應行放生。二救他殺害。 ư trung tam 。tiên thuận lý ưng hạnh/hành/hàng phóng sanh 。nhị cứu tha sát hại 。 三講救先亡。初中三。謂標釋結。 tam giảng cứu tiên vong 。sơ trung tam 。vị tiêu thích kết/kiết 。 一以慈心行放生業者是標也。二一切男子下釋也。 nhất dĩ từ tâm hạnh/hành/hàng phóng sanh nghiệp giả thị tiêu dã 。nhị nhất thiết nam tử hạ thích dã 。 謂何以救生。而不殺者釋有二義。一普親觀二平等觀。 vị hà dĩ cứu sanh 。nhi bất sát giả thích hữu nhị nghĩa 。nhất phổ thân quán nhị bình đẳng quán 。 前中先明一切男女皆我父母。辨定理實也。 tiền trung tiên minh nhất thiết nam nữ giai ngã phụ mẫu 。biện định lý thật dã 。 而殺食即殺我父母者。明違理不可也。 nhi sát thực/tự tức sát ngã phụ mẫu giả 。minh vi lý bất khả dã 。 問若爾殺生應得逆罪。答以隔生故非逆也。 vấn nhược nhĩ sát sanh ưng đắc nghịch tội 。đáp dĩ cách sanh cố phi nghịch dã 。 二亦殺我故身下明平等觀。 nhị diệc sát ngã cố thân hạ minh bình đẳng quán 。 謂眾生之身皆稟四大。然我故身亦曾攬此。是故彼我同一四大。 vị chúng sanh chi thân giai bẩm tứ đại 。nhiên ngã cố thân diệc tằng lãm thử 。thị cố bỉ ngã đồng nhất tứ đại 。 故說害彼即害我故身。 cố thuyết hại bỉ tức hại ngã cố thân 。 三故常行下總結常行也。二若見世人下救他殺害中。 tam cố thường hạnh/hành/hàng hạ tổng kết thường hạnh/hành/hàng dã 。nhị nhược/nhã kiến thế nhân hạ cứu tha sát hại trung 。 亦由上二種觀理應救拔。況自慈心法應救生也。 diệc do thượng nhị chủng quán lý ưng cứu bạt 。huống tự từ tâm Pháp ưng cứu sanh dã 。 三常教化下明講救先於中二。先總通標。 tam thường giáo hóa hạ minh giảng cứu tiên ư trung nhị 。tiên tổng thông tiêu 。 謂講說戒法令人識罪斷惡修善以成救度。 vị giảng thuyết giới pháp lệnh nhân thức tội đoạn ác tu thiện dĩ thành cứu độ 。 二別就先亡辨。講福資熏令亡見佛。明所成益也。 nhị biệt tựu tiên vong biện 。giảng phước tư huân lệnh vong kiến Phật 。minh sở thành ích dã 。 上來明違行結犯。上來略顯十戒之相。 thượng lai minh vi hạnh/hành/hàng kết/kiết phạm 。thượng lai lược hiển thập giới chi tướng 。 結勸修學如滅罪品。下指彼品中一一廣明。具如彼說。 kết khuyến tu học như diệt tội phẩm 。hạ chỉ bỉ phẩm trung nhất nhất quảng minh 。cụ như bỉ thuyết 。    無慈忍酬怨戒第二十一    vô từ nhẫn thù oán giới đệ nhị thập nhất 初制意者。菩薩理應忍行內宛慈悲外溢。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng nhẫn hạnh/hành/hàng nội uyển từ bi ngoại dật 。 而反瞋罵及打。為失至甚。故以制之。別顯亦三。 nhi phản sân mạ cập đả 。vi/vì/vị thất chí thậm 。cố dĩ chế chi 。biệt hiển diệc tam 。 瞋怨不止。忍善不增。眾生皆捨。既乖三聚。 sân oán bất chỉ 。nhẫn thiện bất tăng 。chúng sanh giai xả 。ký quai tam tụ 。 制此嚴科。 二次第者。前見苦不救。 chế thử nghiêm khoa 。 nhị thứ đệ giả 。tiền kiến khổ bất cứu 。 今則於怨起酬。並違正行故也。 三釋名者。 kim tức ư oán khởi thù 。tịnh vi chánh hạnh cố dã 。 tam thích danh giả 。 內無慈行外起酬怨。戒防此失。故以為名。 nội vô từ hạnh/hành/hàng ngoại khởi thù oán 。giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。  四具緣者具四緣。一對怨境。二起瞋心。三動身口。  tứ cụ duyên giả cụ tứ duyên 。nhất đối oán cảnh 。nhị khởi sân tâm 。tam động thân khẩu 。 四酬究竟。故成犯也。 五闕緣者。 tứ thù cứu cánh 。cố thành phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 闕初緣犯初篇重戒。以於非怨境起瞋等故。 khuyết sơ duyên phạm sơ thiên trọng giới 。dĩ ư phi oán cảnh khởi sân đẳng cố 。 闕第二緣得輕方便罪。以無瞋心餘非重故。 khuyết đệ nhị duyên đắc khinh phương tiện tội 。dĩ vô sân tâm dư phi trọng cố 。 次闕第三緣得重方便。雖不起身口瞋等重故。 thứ khuyết đệ tam duyên đắc trọng phương tiện 。tuy bất khởi thân khẩu sân đẳng trọng cố 。 次闕第四緣亦重方便。以事非究竟故。 六輕重者。 thứ khuyết đệ tứ duyên diệc trọng phương tiện 。dĩ sự phi cứu cánh cố 。 lục khinh trọng giả 。 怨境有深淺。起瞋有麁細。加行有增微。 oán cảnh hữu thâm thiển 。khởi sân hữu thô tế 。gia hạnh/hành/hàng hữu tăng vi 。 前人苦有多少。俱輕俱重綺互多少皆有輕重。 tiền nhân khổ hữu đa thiểu 。câu khinh câu trọng ỷ/khỉ hỗ đa thiểu giai hữu khinh trọng 。 並准應知。 七通塞者。若為治罰令悔。 tịnh chuẩn ứng tri 。 thất thông tắc giả 。nhược/nhã vi/vì/vị trì phạt lệnh hối 。 若為調伏令住善行。 nhược/nhã vi/vì/vị điều phục lệnh trụ/trú thiện hạnh/hành/hàng 。 若自雖數對治而煩惱厚重不覺而起。准應不犯。反上皆犯。 八釋文者有五。 nhược/nhã tự tuy số đối trì nhi phiền não hậu trọng bất giác nhi khởi 。chuẩn ưng bất phạm 。phản thượng giai phạm 。 bát thích văn giả hữu ngũ 。 一舉過正制。二犯便違行。三舉輕況重。 nhất cử quá/qua chánh chế 。nhị phạm tiện vi hạnh/hành/hàng 。tam cử khinh huống trọng 。 四簡道異俗。五故犯成愆。初中先於自怨亦二。 tứ giản đạo dị tục 。ngũ cố phạm thành khiên 。sơ trung tiên ư tự oán diệc nhị 。 謂瞋約意業。打據身業。語隨二起。略而不舉。 vị sân ước ý nghiệp 。đả cứ thân nghiệp 。ngữ tùy nhị khởi 。lược nhi bất cử 。 若具應言以罵報罵。 nhược/nhã cụ ưng ngôn dĩ mạ báo mạ 。 又以自身被殺自無現酬故。不言以殺報殺也。 hựu dĩ tự thân bị sát tự vô hiện thù cố 。bất ngôn dĩ sát báo sát dã 。 若殺父母下犯君親怨亦二。謂親約孝境。君約忠境。 nhược/nhã sát phụ mẫu hạ phạm quân thân oán diệc nhị 。vị thân ước hiếu cảnh 。quân ước trung cảnh 。 據孝據忠理應酬報。但為怨怨相酬。怨終不盡。 cứ hiếu cứ trung lý ưng thù báo 。đãn vi/vì/vị oán oán tướng thù 。oán chung bất tận 。 唯有無怨。怨乃息耳。是故如來慈救制此嚴科。 duy hữu vô oán 。oán nãi tức nhĩ 。thị cố Như Lai từ cứu chế thử nghiêm khoa 。 故云不得加報也。二殺生報生下明違理乖行。 cố vân bất đắc gia báo dã 。nhị sát sanh báo sanh hạ minh vi lý quai hạnh/hành/hàng 。 謂生猶命也。謂殺命還以命酬。故云殺生。 vị sanh do mạng dã 。vị sát mạng hoàn dĩ mạng thù 。cố vân sát sanh 。 報生非是以生報殺此違理也。 báo sanh phi thị dĩ sanh báo sát thử vi lý dã 。 不順孝道者明乖行也。問俗禮之中君父之怨不報非孝。 bất thuận hiếu đạo giả minh quai hạnh/hành/hàng dã 。vấn tục lễ chi trung quân phụ chi oán bất báo phi hiếu 。 何故此中若報非孝耶。答道與俗反。 hà cố thử trung nhược/nhã báo phi hiếu da 。đáp đạo dữ tục phản 。 俗據現在不說當來因果業報。今若重酬苦業滋多。 tục cứ hiện tại bất thuyết đương lai nhân quả nghiệp báo 。kim nhược/nhã trọng thù khổ nghiệp tư đa 。 令其君父沈淪永劫。何成孝道。 lệnh kỳ quân phụ trầm luân vĩnh kiếp 。hà thành hiếu đạo 。 況此怨等何必前生非己父母。今若殺彼豈成孝行。 huống thử oán đẳng hà tất tiền sanh phi kỷ phụ mẫu 。kim nhược/nhã sát bỉ khởi thành hiếu hạnh/hành/hàng 。 故云不順孝道也。三尚不畜下明舉輕況重。 cố vân bất thuận hiếu đạo dã 。tam thượng bất súc hạ minh cử khinh huống trọng 。 以畜奴婢身打口罵隨起瞋惱。三業罪咎口業偏多。 dĩ súc nô tỳ thân đả khẩu mạ tùy khởi sân não 。tam nghiệp tội cữu khẩu nghiệp Thiên đa 。 故云口罪無量。此舉輕猶無量罪。 cố vân khẩu tội vô lượng 。thử cử khinh do vô lượng tội 。 下況重故云況作。七逆之罪理宜罪重無量難晚。 hạ huống trọng cố vân huống tác 。thất nghịch chi tội lý nghi tội trọng vô lượng nạn/nan vãn 。 四而出家簡道異俗。於中雖在家出家二位同犯。 tứ nhi xuất gia giản đạo dị tục 。ư trung tuy tại gia xuất gia nhị vị đồng phạm 。 然出家作此過失尤深。 nhiên xuất gia tác thử quá thất vưu thâm 。 故別重舉以捨俗親緣修慈普濟。而反為親酬報。 cố biệt trọng cử dĩ xả tục thân duyên tu từ phổ tế 。nhi phản vi/vì/vị thân thù báo 。 乖行至甚故五故作下明故違結犯可知。 quai hạnh/hành/hàng chí thậm cố ngũ cố tác hạ minh cố vi kết/kiết phạm khả tri 。    慢人輕法戒第二十二    mạn nhân khinh pháp giới đệ nhị thập nhị 初制意者。菩薩理應為四句而身受千釘。 sơ chế ý giả 。Bồ Tát lý ưng vi/vì/vị tứ cú nhi thân thọ thiên đinh 。 求半偈而高巖捨命。王身為羅剎之床。 cầu bán kệ nhi cao nham xả mạng 。Vương thân vi/vì/vị La-sát chi sàng 。 天衣作野干之坐。輕天王之勝位敬鬼畜為尊高者。 thiên y tác dã can chi tọa 。khinh Thiên Vương chi thắng vị kính quỷ súc vi/vì/vị tôn cao giả 。 莫不皆是重法為先也。華嚴云。 mạc bất giai thị trọng Pháp vi/vì/vị tiên dã 。hoa nghiêm vân 。 菩薩摩訶薩為求法故。為法難得故。能施法者作如是言。 Bồ-Tát Ma-ha-tát vi/vì/vị cầu Pháp cố 。vi/vì/vị Pháp nan đắc cố 。năng thí Pháp giả tác như thị ngôn 。 若能投身七仞火坑。當與汝法。 nhược/nhã năng đầu thân thất nhận hỏa khanh 。đương dữ nhữ Pháp 。 菩薩聞此歡喜無量作是思惟。 Bồ Tát văn thử hoan hỉ vô lượng tác thị tư tánh 。 我為法故尚於阿毘地獄諸惡趣中受無量苦。 ngã vi/vì/vị Pháp cố thượng ư A-tỳ địa ngục chư ác thú trung thọ/thụ vô lượng khổ 。 況入人間微少火坑而得聞法。奇哉正法甚為易得。 huống nhập nhân gian vi thiểu hỏa khanh nhi đắc văn Pháp 。kì tai chánh pháp thậm vi/vì/vị dịch đắc 。 免於地獄無量楚毒。入小火坑而得聞法。汝但說法。我入火坑。 miễn ư địa ngục vô lượng sở độc 。nhập tiểu hỏa khanh nhi đắc văn Pháp 。nhữ đãn thuyết Pháp 。ngã nhập hỏa khanh 。 如求善法王菩薩金剛思惟菩薩等。又云。 như cầu thiện Pháp Vương Bồ Tát Kim cương tư tánh Bồ Tát đẳng 。hựu vân 。 若人為我說一句法。令我菩薩行得清淨者。 nhược/nhã nhân vi/vì/vị ngã thuyết nhất cú pháp 。lệnh ngã Bồ Tát hạnh đắc thanh tịnh giả 。 捉三千大千世界滿中大火。 tróc tam thiên đại thiên thế giới mãn trung Đại hỏa 。 我從梵天 捉身此火。不以為難。如是等。況乃故作輕人失法。 ngã tùng phạm thiên  tróc thân thử hỏa 。bất dĩ vi/vì/vị nạn/nan 。như thị đẳng 。huống nãi cố tác khinh nhân thất Pháp 。 為損至重。故須制也。別顯亦三。一起慢增惑。 vi/vì/vị tổn chí trọng 。cố tu chế dã 。biệt hiển diệc tam 。nhất khởi mạn tăng hoặc 。 二失法乖善。三教他陷誤。 nhị thất Pháp quai thiện 。tam giáo tha hãm ngộ 。 壞三聚行故須制也。 二來意者。前則於怨起酬。 hoại tam tụ hạnh/hành/hàng cố tu chế dã 。 nhị lai ý giả 。tiền tức ư oán khởi thù 。 今則於德不敬。又前於怨境增自惑業。 kim tức ư đức bất kính 。hựu tiền ư oán cảnh tăng tự hoặc nghiệp 。 今於有德慢失法益故也。 三釋名者。於人起慢捨求正法。 kim ư hữu đức mạn thất Pháp ích cố dã 。 tam thích danh giả 。ư nhân khởi mạn xả cầu chánh pháp 。 戒防此失。故以為名。 四具緣者亦四緣犯。 giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả diệc tứ duyên phạm 。 一他卑有德。二自持起慢。三見彼生輕。 nhất tha ti hữu đức 。nhị tự trì khởi mạn 。tam kiến bỉ sanh khinh 。 四捨不求法。 五闕緣者。闕初緣輕方便。 tứ xả bất cầu Pháp 。 ngũ khuyết duyên giả 。khuyết sơ duyên khinh phương tiện 。 餘三皆重方便。准釋可知。 六輕重者。前德有大小。 dư tam giai trọng phương tiện 。chuẩn thích khả tri 。 lục khinh trọng giả 。tiền đức hữu đại tiểu 。 自慢有厚薄。輕心有多少。捨法有深淺。 tự mạn hữu hậu bạc 。khinh tâm hữu đa thiểu 。xả pháp hữu thâm thiển 。 如次及綺互皆有輕重。准釋可知。 七通塞者。 như thứ cập ỷ/khỉ hỗ giai hữu khinh trọng 。chuẩn thích khả tri 。 thất thông tắc giả 。 若自病若無力。若彼實無德似有德。 nhược/nhã tự bệnh nhược/nhã vô lực 。nhược/nhã bỉ thật vô đức tự hữu đức 。 若為調伏彼。若為調伏餘眾生。若慢惑猛利對治力弱。 nhược/nhã vi/vì/vị điều phục bỉ 。nhược/nhã vi/vì/vị điều phục dư chúng sanh 。nhược/nhã mạn hoặc mãnh lợi đối trì lực nhược 。 亦應不犯。若怠惰犯輕。反上皆重。 diệc ưng bất phạm 。nhược/nhã đãi nọa phạm khinh 。phản thượng giai trọng 。  八釋文者亦有五。一自實無知。二恃妄起慢。  bát thích văn giả diệc hữu ngũ 。nhất tự thật vô tri 。nhị thị vọng khởi mạn 。 三輕捨有德。四立禁正制結犯。初中始出家者。 tam khinh xả hữu đức 。tứ lập cấm chánh chế kết/kiết phạm 。sơ trung thủy xuất gia giả 。 創入道淺也。未有所解者。 sang nhập đạo thiển dã 。vị hữu sở giải giả 。 於大小乘並未習學。於菩薩學處觸事無知。且舉出家。 ư Đại Tiểu thừa tịnh vị tập học 。ư Bồ-tát học xứ/xử xúc sự vô tri 。thả cử xuất gia 。 理實在家亦同斯制也。二妄恃起慢中。 lý thật tại gia diệc đồng tư chế dã 。nhị vọng thị khởi mạn trung 。 妄恃十事而起十慢。一聰明慢。謂恃自聰明散動高舉。 vọng thị thập sự nhi khởi thập mạn 。nhất thông minh mạn 。vị thị tự thông minh tán động cao cử 。 二世智慢。謂恃有世智輕於深法。三高貴慢。 nhị thế trí mạn 。vị thị hữu thế trí khinh ư thâm pháp 。tam cao quý mạn 。 謂恃曾任官。四耆年慢。謂恃己年長不知虛老。 vị thị tằng nhâm quan 。tứ kì niên mạn 。vị thị kỷ niên trường/trưởng bất tri hư lão 。 五大性慢。謂恃己剎利諸大姓等。六高門慢。 ngũ đại tánh mạn 。vị thị kỷ sát lợi chư Đại tính đẳng 。lục cao môn mạn 。 謂恃己上代簪貴非卑。七解慢。謂恃解。 vị thị kỷ thượng đại trâm quý phi ti 。thất giải mạn 。vị thị giải 。 世法或小乘外典。八福慢。 thế Pháp hoặc Tiểu thừa ngoại điển 。bát phước mạn 。 謂恃己曾作諸大福利。九富慢。謂恃己富有諸財物等。十寶慢。 vị thị kỷ tằng tác chư Đại phước lợi 。cửu phú mạn 。vị thị kỷ phú hữu chư tài vật đẳng 。thập bảo mạn 。 謂恃己家有金等七寶以生於慢。 vị thị kỷ gia hữu kim đẳng thất bảo dĩ sanh ư mạn 。 於此十中攝為六慢三對。初二及七八是福慧一對。 ư thử thập trung nhiếp vi/vì/vị lục mạn tam đối 。sơ nhị cập thất bát thị phước tuệ nhất đối 。 四及九十是身財一對。餘三是家位一對。 tứ cập cửu thập thị thân tài nhất đối 。dư tam thị gia vị nhất đối 。 於此十中隨持一種以成犯緣。 ư thử thập trung tùy trì nhất chủng dĩ thành phạm duyên 。 未必一犯要具此十。故云或也。三而不諮下明輕捨有德。 vị tất nhất phạm yếu cụ thử thập 。cố vân hoặc dã 。tam nhi bất ti hạ minh khinh xả hữu đức 。 於中二。先總明輕捨。二其法師下別釋法師。 ư trung nhị 。tiên tổng minh khinh xả 。nhị kỳ Pháp sư hạ biệt thích Pháp sư 。 前中既新出家恃上諸慢。 tiền trung ký tân xuất gia thị thượng chư mạn 。 不諮問先學法師經律中義。致令修行觸事無知。 bất ti vấn tiên học Pháp sư Kinh luật trung nghĩa 。trí lệnh tu hành xúc sự vô tri 。 過五歲後更結無知罪。俗中學問尚至官僚。 quá/qua ngũ tuế hậu cánh kết/kiết vô tri tội 。tục trung học vấn thượng chí quan liêu 。 況出俗行人本以學業為務。三祇累劫無棄寸陰。 huống xuất tục hạnh/hành/hàng nhân bổn dĩ học nghiệp vi/vì/vị vụ 。tam kì luy kiếp vô khí thốn uẩn 。 今乃起慢捨求。何行成之有也。二別釋法師中亦二。 kim nãi khởi mạn xả cầu 。hà hạnh/hành/hàng thành chi hữu dã 。nhị biệt thích Pháp sư trung diệc nhị 。 先顯位卑。後辨德高。前中略舉五事。一小姓。 tiên hiển vị ti 。hậu biện đức cao 。tiền trung lược cử ngũ sự 。nhất tiểu tính 。 二年幼。三卑門。四貧窮。此並翻上十中四位應知。 nhị niên ấu 。tam ti môn 。tứ bần cùng 。thử tịnh phiên thượng thập trung tứ vị ứng tri 。 五諸根不具形殘醜陋。二而實下辨德高中。 ngũ chư căn bất cụ hình tàn xú lậu 。nhị nhi thật hạ biện đức cao trung 。 實有德者明行德高勝。 thật hữu đức giả Minh Hạnh đức cao thắng 。 言一切經等者明智解深遠也。四而新學下明立禁正制。 ngôn nhất thiết Kinh đẳng giả minh trí giải thâm viễn dã 。tứ nhi tân học hạ minh lập cấm chánh chế 。 謂觀其所說不得觀種姓者。於上五中略舉一位。 vị quán kỳ sở thuyết bất đắc quán chủng tính giả 。ư thượng ngũ trung lược cử nhất vị 。 理實五事俱不得觀。況菩薩受法於羅剎。 lý thật ngũ sự câu bất đắc quán 。huống Bồ Tát thọ/thụ Pháp ư La-sát 。 諸天頂禮於野干。此豈可觀種族耶。 chư Thiên đảnh lễ ư dã can 。thử khởi khả quán chủng tộc da 。 五而不來下明違制結犯。謂略舉第一義。理實通問二諦。 ngũ nhi Bất-lai hạ minh vi chế kết/kiết phạm 。vị lược cử đệ nhất nghĩa 。lý thật thông vấn nhị đế 。 又釋佛法望世法俱為第一義。 hựu thích Phật Pháp vọng thế Pháp câu vi/vì/vị đệ nhất nghĩa 。 又釋世諦易知。真諦難了。故令問也。餘文可知。 hựu thích thế đế dịch tri 。chân đế nạn/nan liễu 。cố lệnh vấn dã 。dư văn khả tri 。    經新求學戒第二十三    Kinh tân cầu học giới đệ nhị thập tam 初制意者。 sơ chế ý giả 。 菩薩理應入諸苦趣開導眾生令發大心受菩薩戒。瓔珞經云。 Bồ Tát lý ưng nhập chư khổ thú khai đạo chúng sanh lệnh phát Đại tâm thọ/thụ Bồ-tát giới 。Anh lạc Kinh vân 。 若化一人令發心受菩薩戒者。勝造大千世界滿中佛塔也。 nhược/nhã hóa nhất nhân lệnh phát tâm thọ/thụ Bồ-tát giới giả 。thắng tạo Đại Thiên thế giới mãn trung Phật tháp dã 。 又華嚴云。 hựu hoa nghiêm vân 。 為一眾生故阿毘地獄中無量劫燒煮。心淨如最勝。解云。 vi/vì/vị nhất chúng sanh cố A-tỳ địa ngục trung vô lượng kiếp thiêu chử 。tâm tịnh như tối thắng 。giải vân 。 菩薩尚應入苦獄而化眾生。何容新學來求不好為答。 Bồ Tát thượng ưng nhập khổ ngục nhi hóa chúng sanh 。hà dung tân học lai cầu bất hảo vi/vì/vị đáp 。 亦增惡乖善。失於處犯。既違三聚。成過非小。 diệc tăng ác quai thiện 。thất ư xứ/xử phạm 。ký vi tam tụ 。thành quá/qua phi tiểu 。 故須制也。 二次第者。前則慢不求法。 cố tu chế dã 。 nhị thứ đệ giả 。tiền tức mạn bất cầu Pháp 。 今則慢不說法。經云。菩薩求法不懈。說法無惜。 kim tức mạn bất thuyết Pháp 。Kinh vân 。Bồ Tát cầu Pháp bất giải 。thuyết Pháp vô tích 。 此云也。又前明輕於先學。今則悔於後進。經云。 thử vân dã 。hựu tiền minh khinh ư tiên học 。kim tức hối ư hậu tiến/tấn 。Kinh vân 。 不輕未學敬已學如佛。此謂也。 三釋名者。 bất khinh vị học kính dĩ học như Phật 。thử vị dã 。 tam thích danh giả 。 於諸新學而不導引不善傳授令法速滅。 ư chư tân học nhi bất đạo dẫn bất thiện truyền thọ/thụ lệnh Pháp tốc diệt 。 戒防此失。故以為名。 四具緣者。五緣犯。 giới phòng thử thất 。cố dĩ vi/vì/vị danh 。 tứ cụ duyên giả 。ngũ duyên phạm 。 一自解大乘。二新學來求。三倚恃勢。 nhất tự giải Đại-Thừa 。nhị tân học lai cầu 。tam ỷ thị thế 。 四起輕等心。五不如法答。故犯也。 五闕緣者。 tứ khởi khinh đẳng tâm 。ngũ bất như pháp đáp 。cố phạm dã 。 ngũ khuyết duyên giả 。 初二隨闕皆輕方便。後三隨闕皆重方便。准釋可知。 sơ nhị tùy khuyết giai khinh phương tiện 。hậu tam tùy khuyết giai trọng phương tiện 。chuẩn thích khả tri 。 六輕重者。自解有深淺。求者有慇慢。 lục khinh trọng giả 。tự giải hữu thâm thiển 。cầu giả hữu ân mạn 。 恃勢有多少。起心有輕重。答問有是非。 thị thế hữu đa thiểu 。khởi tâm hữu khinh trọng 。đáp vấn hữu thị phi 。 俱輕俱重或交絡多少並有輕重。准釋可知。 câu khinh câu trọng hoặc giao lạc đa thiểu tịnh hữu khinh trọng 。chuẩn thích khả tri 。  七通塞者。若病若無力。若不解。若彼慢法。  thất thông tắc giả 。nhược/nhã bệnh nhược/nhã vô lực 。nhược/nhã bất giải 。nhược/nhã bỉ mạn Pháp 。 若為調彼等。如前說皆不犯。反上皆犯。 八釋文者。 nhược/nhã vi/vì/vị điều bỉ đẳng 。như tiền thuyết giai bất phạm 。phản thượng giai phạm 。 bát thích văn giả 。 文中有二。先明受戒儀式。 văn trung hữu nhị 。tiên minh thọ giới nghi thức 。 後若法師下明違行結犯。前中有受菩薩戒章。如別說。 hậu nhược/nhã Pháp sư hạ minh vi hạnh/hành/hàng kết/kiết phạm 。tiền trung hữu thọ/thụ Bồ-tát giới chương 。như biệt thuyết 。 此文中有三。一自誓受。二從師受。三釋自誓意。 thử văn trung hữu tam 。nhất tự thệ thọ/thụ 。nhị tùng sư thọ/thụ 。tam thích tự thệ ý 。 前中亦三。一初受戒時。 tiền trung diệc tam 。nhất sơ thọ/thụ giới thời 。 謂佛在世時無自誓受故云滅後也。欲以者欲願至誠求戒心也。 vị Phật tại thế thời vô tự thệ thọ/thụ cố vân diệt hậu dã 。dục dĩ giả dục nguyện chí thành cầu giới tâm dã 。 好心者順理淨信菩提之心。此二為戒器故舉之也。 hảo tâm giả thuận lý tịnh tín Bồ-đề chi tâm 。thử nhị vi/vì/vị giới khí cố cử chi dã 。 二於佛菩薩下明受戒事。 nhị ư Phật Bồ-tát hạ minh thọ/thụ giới sự 。 言於佛菩薩像前者。謂表如在之想也。志發於裏誠言立誓。 ngôn ư Phật Bồ-tát tượng tiền giả 。vị biểu như tại chi tưởng dã 。chí phát ư lý thành ngôn lập thệ 。 弘願自要口陳羯磨。應教相現名為得戒。 hoằng nguyện tự yếu khẩu trần Yết-ma 。ưng giáo tướng hiện danh vi đắc giới 。 羯磨文如別說。應教之相有三種。一心以表相。 Yết-ma văn như biệt thuyết 。ưng giáo chi tướng hữu tam chủng 。nhất tâm dĩ biểu tướng 。 謂若我心虛妄實不能行諸菩薩所行者。 vị nhược/nhã ngã tâm hư vọng thật bất năng hạnh/hành/hàng chư Bồ-tát sở hạnh giả 。 願佛菩薩莫與我戒。若實當與。 nguyện Phật Bồ-tát mạc dữ ngã giới 。nhược/nhã thật đương dữ 。 以自知心實故則知得戒。二諸方有涼風起故知得戒也。 dĩ tự tri tâm thật cố tức tri đắc giới 。nhị chư phương hữu lương phong khởi cố tri đắc giới dã 。 三當七日下釋得戒緣。先作七日法。 tam đương thất nhật hạ thích đắc giới duyên 。tiên tác thất nhật Pháp 。 謂入淨道場懺悔障戒罪。好相者佛來摩頂等。 vị nhập tịnh đạo tràng sám hối chướng giới tội 。hảo tướng giả Phật lai ma đảnh đẳng 。 具如經文。 cụ như Kinh văn 。 其障重之者乃至一年雖過一年不得好相終不得戒。此等懺悔儀亦如別說。 kỳ chướng trọng chi giả nãi chí nhất niên tuy quá/qua nhất niên bất đắc hảo tướng chung bất đắc giới 。thử đẳng sám hối nghi diệc như biệt thuyết 。 若先受戒下明從師受。於中先標不須好相。 nhược/nhã tiên thọ/thụ giới hạ minh tùng sư thọ/thụ 。ư trung tiên tiêu bất tu hảo tướng 。 二向以故徵嘖。云所受之戒既不二。 nhị hướng dĩ cố trưng sách 。vân sở thọ chi giới ký bất nhị 。 何因好相有須不須。下釋云。 hà nhân hảo tướng hữu tu bất tu 。hạ thích vân 。 以是法師從上代來師師相授。今此戒法展轉傳來故不須好相。 dĩ thị pháp sư tòng thượng đại lai sư sư tướng thọ/thụ 。kim thử giới pháp triển chuyển truyền lai cố bất tu hảo tướng 。 自誓不爾。自誦羯磨自既無戒。從誰而得。 tự thệ bất nhĩ 。tự tụng Yết-ma tự ký vô giới 。tùng thùy nhi đắc 。 要從佛菩薩。佛菩薩處難了知故。 yếu tùng Phật Bồ-tát 。Phật Bồ-tát xứ/xử nạn/nan liễu tri cố 。 要以好相表方乃得戒故須相也。三是以下結。 yếu dĩ hảo tướng biểu phương nãi đắc giới cố tu tướng dã 。tam thị dĩ hạ kết/kiết 。 謂但於師生重心受。既便得戒故不須相也。 vị đãn ư sư sanh trọng tâm thọ/thụ 。ký tiện đắc giới cố bất tu tướng dã 。 三若千里下釋自誓意。若千里內有戒師。而輕彼不從受。 tam nhược/nhã thiên lý hạ thích tự thệ ý 。nhược/nhã thiên lý nội hữu giới sư 。nhi khinh bỉ bất tùng thọ/thụ 。 雖自誓亦不得戒。釋受戒竟。 tuy tự thệ diệc bất đắc giới 。thích thọ/thụ giới cánh 。 第二若法師下明違行結犯。於中五句。一倚自所解。二恃外高勢。 đệ nhị nhược/nhã Pháp sư hạ minh vi hạnh/hành/hàng kết/kiết phạm 。ư trung ngũ cú 。nhất ỷ tự sở giải 。nhị thị ngoại cao thế 。 三新學來求。四內起三心。五不如法答。 tam tân học lai cầu 。tứ nội khởi tam tâm 。ngũ bất như pháp đáp 。 故結犯也。三心者。一輕忽前人。 cố kết/kiết phạm dã 。tam tâm giả 。nhất khinh hốt tiền nhân 。 二嫉妬起嫌故云惡心。三憍慢陵物。於此三中隨一成犯故也。 nhị tật đố khởi hiềm cố vân ác tâm 。tam kiêu mạn lăng vật 。ư thử tam trung tùy nhất thành phạm cố dã 。 梵網經菩薩戒本疏第五(終) Phạm Võng Kinh Bồ Tát Giới Bổn Sớ đệ ngũ (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 17:00:45 2008 ============================================================